El Termcat incorporó 246 nuevos términos al Diccionari general de l’esport, que roza ya las 12 000 entradas, en una nueva apuesta de la Generalitat por reforzar la normalización del catalán en el ámbito deportivo. La actualización se acompaña de otros recursos digitales, como una infografía sobre material de gimnasio y un juego interactivo de vocabulario del baloncesto, además de talleres de sensibilización lingüística para profesionales del deporte.
Información del día a día del gallego y otras lenguas
Noticias
Conozca la actualidad sobre las lenguas del mundo que le proporciona el Observatorio de la Lengua Gallega. La información se actualiza a diario y se recoge de una amplia gama de fuentes, nacionales e internacionales: desde medios de comunicación hasta webs de diferentes organizaciones e instituciones relacionadas con las lenguas.
CIG-Ensino acaba de publicar la Guía para a normalización lingüística desde os Equipos de Normalización e Dinamización da Lingua Galega, un recurso pensado para apoyar la labor del profesorado implicado en estos equipos. Elaborada por Valentina Formoso Gosende, la publicación reúne reflexiones, orientaciones y propuestas prácticas con las que se pretende facilitar e inspirar el trabajo de dinamización en los centros.
La Facultad de Ciencias Jurídicas y del Trabajo de la Universidad de Vigo convocó la quinta edición del Premio de Investigación Jurídica en Lengua Gallega Xosé Luis Franco Grande, una iniciativa orientada a reforzar el uso del gallego en el ámbito académico y jurídico. El certamen, dirigido al alumnado universitario, establece dos modalidades y premiará con 500 euros cada una trabajos originales sobre cualquier cuestión jurídica. Las propuestas, redactadas en gallego y con una extensión de entre 20 y 40 páginas, podrán presentarse hasta el 10 de abril.
Burkina Faso ha integrado sus lenguas nacionales en su estrategia de desarrollo de la inteligencia artificial con el objetivo de crear tecnologías más inclusivas y adaptadas al contexto local. El plan incluye la creación de recursos lingüísticos para varias lenguas del país y el desarrollo de aplicaciones como reconocimiento de voz o traducción automática.
Fuente: Tech Africa News
El Parlamento Europeo ha lanzado una convocatoria para correctores y editores lingüísticos en 12 lenguas oficiales de la UE, con el objetivo de trabajar en su Dirección General de Traducción en Luxemburgo. La iniciativa busca crear una bolsa de candidatos para futuros puestos como personal temporal y contratado, en lenguas como inglés, francés, alemán, irlandés o rumano, entre otras.
Fuente: Slator
El Ayuntamiento de Ontinyent puso en marcha la campaña «Quan et matricules tria valencià», una iniciativa con la que pretende reforzar el apoyo a la lengua propia en el proceso de escolarización. La acción busca animar a las familias a optar por el valenciano como lengua base y, al mismo tiempo, informarles sobre el funcionamiento de este sistema en los centros educativos.
Fuente: Diari de la Llengua
Euskarabidea y los euskaltegis de la comarca de Pamplona impulsan una nueva edición del Iruñerriko Mintzodromoa, una iniciativa pensada para fomentar el uso del euskera y tejer nuevas relaciones entre quienes lo aprenden. El encuentro, que se celebrará el 22 de abril, reunirá a alrededor de 160 personas en dinámicas de conversación guiada sobre temas cotidianos y distendidos. La propuesta, abierta a quienes tengan al menos un nivel B1, se enmarca en la apuesta institucional por favorecer el paso del aprendizaje al uso real de la lengua.
La Generalitat de Cataluña abrió la convocatoria de las Becas Propulsió 2026, unas ayudas concebidas para impulsar la creación de contenidos audiovisuales en catalán y occitano en las redes sociales y favorecer la profesionalización de quienes trabajan en estas lenguas. Las ayudas se dirigen a personas mayores de edad que presenten un proyecto de un mínimo de diez vídeos, con una duración de al menos cinco minutos por pieza y una presencia lingüística superior al 90 %.
Diversos centros e instituciones de la USC convocan la tercera edición del Concurso de edición de la Galipedia, una iniciativa dirigida a la comunidad universitaria con el propósito de reforzar la creación y la difusión de contenidos de calidad en gallego. El certamen premiará la elaboración de artículos nuevos o la mejora sustancial de otros ya existentes en ámbitos como psicología, matemáticas, ingeniería, enfermería, patrimonio cultural, derecho o física de partículas. En cada una de las áreas temáticas se concederán dos galardones, dotados con 350 y 150 euros.
La Real Academia Gallega, el Ayuntamiento de Rois y la Secretaría General de la Lengua colaborarán en la elaboración del mapa sociolingüístico escolar del municipio, con el fin de conocer con detalle la situación del gallego entre el alumnado. El estudio, que abarcará las etapas de infantil, primaria y secundaria, pretende proporcionar una base rigurosa para orientar futuras acciones de normalización lingüística.
Boletín
Subscríbase al boletín





