General

El Ministerio de Igualdad sigue excluyendo el gallego y otras lenguas oficiales diferentes del español de unos premios para tesis doctorales

En respuesta a una queja presentada por la Mesa por la Normalización Lingüística, el Ministerio de Igualdad equipara a las lenguas oficiales diferentes del español con cualquier lengua extranjera en las bases de un premio convocado por ese departamento. Con esta respuesta, la institución estatal sigue excluyendo el gallego de esos premios.

Fuente: Nós Diario

General

Según la app Babbel, sus usuarios en España dedicaron un 67 % más de tiempo al aprendizaje de lenguas durante el confinamiento

Según la app para el aprendizaje de lenguas Babbel, sus usuarios en España invirtieron un  67 % más de tiempo en estudiar idiomas durante el Estado de Alarma que en el mismo período del año anterior.

Fuente: El Economista

General

Registran en el Congreso una proposición no de ley para que saber lenguas cooficiales se convierta en requisito para trabajar en Correos

El grupo de ERC en el Congreso ha registrado una proposición no de ley en la que solicita que uno de los requisitos para obtener una plaza en Correos sea el conocimiento de lenguas cooficiales, de manera que las personas aspirantes cuenten con la capacitación lingüística suficiente para comunicarse en ellas en los territorios correspondientes.

Fuente: La  Vanguardia

General

Tres marcas de coches aceptan traducir al catalán los manuales de sus vehículos

Seat, Toyota y Lexus han aceptado traducir al catalán los manuales de 18 modelos de vehículos diferentes, lo que significa que alrededor de 10 000 páginas están a disposición de la clientela en esta lengua en las webs de las compañías.

Fuente: El Confidencial Digital

General

Un estudio analiza la realidad lingüística de 16 cadenas de supermercados de los territorios de habla catalana

La Plataforma per la Llengua ha analizado la realidad lingüística de 16 cadenas de supermercados de los territorios de habla catalana a partir de más de 2300 valoraciones globales realizadas en el mes de junio por las personas usuarias de la CatalApp sobre atención oral, escrita y virtual de los establecimientos.

Fuente: Plataforma per la Llengua

General

Asociaciones asturianas y leonesas organizan una campaña para concienciar sobre la unidad lingüística de sus territorios

Las asociaciones Faceira e Iniciativa pol Asturianu han puesto en marcha, a través de las redes sociales, la campaña #FalamosIgual, con la que pretenden mostrar que León y Asturias comparten una lengua, a pesar de que reciba nombres diferentes en los dos territorios, con una gran parte de léxico común y una misma gramática.

Fuente: León Noticias

General

El sistema estatal de ayudas al cine incentivará la creación audiovisual en lengua de signos

El Ministerio de Cultura y Deporte ha publicado recientemente la orden que establece las bases reguladoras de las ayudas estatales para la producción de largometrajes y cortometrajes. En ella se recogen incentivos para las creaciones audiovisuales en lengua de signos española y lengua de signos catalana.

Fuente: Compromiso Empresarial

General

El Ministerio de Cultura e Deporte apoya la traducción de libros españoles

El Ministerio de Cultura y Deporte ha puesto en marcha el portal 'Books from Spain' para impulsar la traducción de obras españolas escritas en todas las lenguas oficiales.

Fuente: La Moncloa

General

Un anuncio publicitario a nivel estatal de una multinacional danesa hace burla del acento gallego

La empresa danesa Too Good to Go ha difundido un anuncio publicitario en el Estado español que ha causado indignación en la red social Twitter por hacer uso del acento gallego de un modo despreciativo.

Fuente: Galicia Confidencial

General

Una sentencia del Tribunal Supremo impide a las administraciones valenciana, catalana y balear poder comunicarse en catalán

Una sentencia del Tribunal Supremo (TS) no permite que las administraciones valenciana, catalana y balear puedan comunicarse en catalán, pues se considera que el uso de esta lengua tiene un carácter "excluyente" sobre el castellano y vulnera la Constitución.

Fuente: Diario de Mallorca

General

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder