España
Softcatalà lanza un nuevo traductor automático neuronal catalán-inglés e inglés-catalán

El nuevo traductor automático, basado en tecnología de redes neuronales, tiene dos ventajas respecto al actual, que funciona en base a reglas predefinidas: una mayor calidad de las traducciones y la posibilidad de traducir archivos grandes.
Fuente: Generalitat de Catalunya
Más de 300 periodistas firman un manifiesto para que todos los cargos del Gobierno vasco sean euscaldunes

Más de 300 periodistas han firmado un manifiesto para exigir que todos los miembros del nuevo Gobierno vasco, así como los altos cargos, hablen euskera. Con esta iniciativa, pretenden denunciar las desigualdades que sufren los profesionales que ejercen su labor en esta lengua, frente a los que informan en castellano.
Fuente: El Diario
Se publica en catalán la revista trimestral de divulgación cultural de la Unesco

El Correo de la Unesco es una revista trimestral que se publica en las seis lenguas oficiales de la organización (castellano, inglés, francés, ruso, chino y árabe), además de portugués, coreano y esperanto, y ahora también en catalán.
Fuente: Generalitat de Catalunya
El Consell de Mallorca convoca ayudas a la producción editorial y fonográfica en catalán
En total destinará 292 176,29 euros a la convocatoria de ayudas a la producción editorial y fonográfica catalán, de los que 240 102,03 euros corresponden a libros y 52 074,26 corresponden obras fonográficas.
Fuente: Diario de Mallorca
Denuncian la reducción de plazas de euskera en las escuelas infantiles municipales de Pamplona
El colectivo Administrazioan Euskaraz Taldea ha denunciado la reducción de plazas llevada a cabo por el Ayuntamiento de Pamplona en las escuelas infantiles municipales, ya que condiciona las opciones de las familias, que, a la hora de escoger el modelo lingüístico, suelen adaptarse a la oferta.
Fuente: Noticias de Navarra
El Ayuntamiento de Lorca lanza mensajes en cuatro lenguas para tratar de frenar los contagios de COVID-19 en el municipio
'Lorca te cuida' es el eslogan de esta campaña impulsada desde el Ayuntamiento para intentar reducir los contagios de la COVID-19. Entre las acciones previstas está el reparto de folletos informativos en cuatro lenguas (inglés, francés, árabe y español) para llegar al mayor número de personas posible.
Fuente: La Verdad
Demandan que el asturiano tenga peso en las convocatorias y los concursos del Gobierno del Principado
La organización Iniciativa pol Asturianu demanda que el asturiano teña peso en la puntuación y en la baremación de las convocatorias y los concursos del Gobierno de Asturias. Exigen que en las bases de las subvenciones se valore el uso bilingüe en los rótulos y la obligación de emplear la toponimia tradicional.
Fuente: La Voz de Asturias
Se constituye la Asociación del Doblaje de Asturias

La recientemente creada Asociación del Doblaje de Asturias (ADOAS), que agrupa a profesionales tanto de la rama artística como de la rama técnica, pondrá una atención especial a la normalización y difusión de la lengua asturiana.
Fuente: InfoAsturies
Según la app Babbel, sus usuarios en España dedicaron un 67 % más de tiempo al aprendizaje de lenguas durante el confinamiento
Según la app para el aprendizaje de lenguas Babbel, sus usuarios en España invirtieron un 67 % más de tiempo en estudiar idiomas durante el Estado de Alarma que en el mismo período del año anterior.
Fuente: El Economista
El Gobierno de Aragón convoca una línea de ayudas para fomentar el aragonés y el catalán

La convocatoria de ayudas en materia de política lingüística, que cuenta con un presupuesto de 60 000 euros, está destinada a entidades locales y organizaciones sin ánimo de lucro. Se trata de subvenciones dirigidas a la realización de actividades de fomento de las lenguas y modalidades lingüísticas de Aragón.
Fuente: Diario del Alto Aragón
Boletín
Subscríbase al boletín