España

Dos jóvenes de Gijón ponen en marcha el proyecto Asturxules para promover el asturiano entre la juventud

Dos filólogas de Gijón crearon Asturxules, un proyecto digital que busca preservar y difundir el asturiano entre la juventud a través de las redes sociales. El perfil de Instagram ofrece contenido riguroso y documentado, que combina cultura y lengua, y ya ha logrado atraer a miles de seguidores. La iniciativa nació de su experiencia como normalizadoras lingüísticas y de la intención de llegar a nuevas generaciones.

Fuente: La Voz de Asturias

Asturias

El Instituto de Estudios Baleáricos concede a la Universidad de las Islas Baleares una subvención para proyectos de estudio y promoción del catalán

El Instituto de Estudios Baleáricos (IEB) ha otorgado a la Universidad de las Islas Baleares (UIB) una subvención directa de 272 000 euros, un 68 % más que en convocatorias anteriores, para reforzar proyectos de estudio y promoción de la lengua catalana. Los fondos permitirán fortalecer investigaciones y servicios de asesoramiento lingüístico, incluyendo el Gabinete de Onomástica, el Centro de Documentación en Sociolingüística y el asesoramiento a medios de comunicación. Además, apoyarán iniciativas de difusión del catalán en la Facultad de Derecho, análisis sociolingüísticos en varias facultades y proyectos editoriales.

Fuente: Última Hora

Islas Baleares

El Gobierno de Navarra pone en marcha un año más una campaña para fomentar el aprendizaje del euskera entre personas adultas

El Gobierno de Navarra, a través de Euskarabidea, ha lanzado la campaña “Euskera ahora” para promover el aprendizaje del euskera entre la población adulta, en colaboración con 34 entidades locales y euskaltegis. La iniciativa combina publicidad en medios físicos y digitales, materiales en varias lenguas y nuevos recursos en línea, como la plataforma INGURA, que permite estudiar el idioma desde cualquier lugar. Además, este curso se incrementan las ayudas individuales hasta 560 000 euros para facilitar la matrícula. La campaña busca ampliar la presencia del euskera y consolidar su uso en la vida diaria de la ciudadanía.

Fuente: Gobierno de Navarra

Navarra

Un nuevo volumen de la colección Toponimia se centra en la parroquia de Rales, en Villaviciosa

La Academia de la Lengua Asturiana ha publicado el volumen 145 de su colección Toponimia, dedicado a la parroquia de Rales, en Villaviciosa, que incluye los nombres tradicionales de lugares grandes y pequeños del territorio. El estudio de Xavier Cayao Valdés recoge la memoria oral de la población y ofrece descripciones concisas de la geografía local.

Fuente: InfoAsturies

Asturias

El nuevo Portal de Transparencia del Gobierno del Principado contará con una versión en asturiano

En las próximas semanas se publicará una versión íntegra en lengua asturiana del nuevo Portal de la Transparencia, un hecho que, además de mejorar la inclusión, refuerza el compromiso del Gobierno con su cultura e identidad.

Fuente: Asturias Mundial

Asturias

El Servicio Vasco de Salud contará con una herramienta para traducir al castellano la información en euskera de los historiales clínicos

El Departamento de Salud del Gobierno Vasco y Osakidetza han presentado la herramienta Itzulbide, un traductor neuronal que permite al personal sanitario introducir información en euskera en el historial clínico sin necesidad de traducirla al castellano. Esta herramienta también facilita la traducción automática de textos entre profesionales de diferentes idiomas, lo que promueve el uso del euskera en las consultas médicas.

Fuente: Gobierno Vasco

País Vasco

La oferta de cursos de catalán alcanza un récord histórico

Ya está abierto el nuevo período de inscripción para 1700 cursos de catalán, lo que supone un aumento del 15 % en las plazas respecto al año anterior, alcanzando las 40 000. La oferta incluye cursos presenciales y en línea, con prioridad para la modalidad presencial en los niveles iniciales y básicos.

Fuente: Generalitat de Catalunya

Cataluña

Reclaman la incorporación de la enseñanza del aragonés y del asturiano a las escuelas oficiales de idiomas

CHA y Sumar solicitan al Gobierno español la incorporación del aragonés y del asturiano en las enseñanzas de las Escuelas Oficiales de Idiomas, con el objetivo de facilitar su aprendizaje y certificación. Proponen modificar el Real Decreto 1041/2017 para incluir explícitamente estas lenguas reconocidas por las comunidades autónomas o por la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias.

Fuente: Aragón Digital

General

Lanzan la primera agenda escolar en aragonés

La creadora de contenido Silvia Cebolla lanza una agenda escolar en aragonés para el curso 2025-2026, con un diseño cuidado e ilustraciones que homenajean la cultura aragonesa. Incluye frases semanales en esta lengua y un calendario con fiestas tradicionales, con el objetivo de acercar el aragonés al día a día del alumnado y de la ciudadanía.

Fuente: Aragón Digital

Aragón

La Conferencia Episcopal Española publica en gallego, catalán y euskera las lecturas para la celebración de la eucaristía

La Conferencia Episcopal Española ha publicado estas lecturas en gallego, catalán y euskera con el objetivo de facilitar la eucaristía a las personas que hablan estas lenguas. Se suman así a otros idiomas ya disponibles, como el inglés, el alemán, el italiano y el francés, que se irán ampliando en las próximas semanas.

Fuente: Conferencia Episcopal Española

General

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder