España

Se presenta un diccionario en línea inglés-catalán

Softcatalà ha presentado su nuevo diccionario inglés-catalán, una herramienta en línea gratuita con 50 000 entradas en inglés y 46 000 en catalán, que ofrece traducciones y ejemplos de uso extraídos de corpus paralelos para mostrar las palabras en su contexto. Aunque el diccionario seguirá mejorando con nuevas entradas, también se presenta como una referencia para mejorar la calidad de las traducciones en empresas y en la lengua catalana en general.

Fuente: Diari de la Llengua

Cataluña

Un acuerdo de colaboración entre el Gobierno de Navarra y la asociación Laba Elkartea pondrá el foco en la promoción del euskera entre la juventud

El Gobierno de Navarra y la asociación Laba Elkartea han firmado un convenio para promover el uso social del euskera en Pamplona, con especial atención a la juventud. El acuerdo, con un presupuesto de 26 000 euros para 2025, incluye proyectos como la acogida de personas migrantes, becas para nuevos proyectos sobre el euskera y actividades para fortalecer la comunidad euskaldún.

Fuente: Gobierno de Navarra

Navarra

Se ponen en marcha en Baleares campañas para informar a las familias sobre los beneficios de la escolarización en catalán

La Obra Cultural Balear (OCB) y la Asamblea de Docentes han puesto en marcha campañas para promover la elección del catalán como lengua de enseñanza en las Islas Baleares, coincidiendo con el proceso de matriculación para el curso 2025-2026. Con el lema “Tria catalán”, se quiere resaltar la importancia de comenzar el proceso educativo en la lengua propia del país, destacando los beneficios para la cohesión social y la igualdad de oportunidades. Las campañas incluyen material informativo dirigido a las familias para sensibilizarlas sobre los efectos positivos de la educación en catalán.

Fuente: Diari de la Llengua

Islas Baleares

Se presenta un diccionario con terminología en catalán sobre la transición energética

El Diccionari de la transició energètica, elaborado por TERMCAT con el asesoramiento de expertos en energía y cambio climático, incluye 551 términos clave sobre la transición energética con el objetivo de garantizar la precisión terminológica y promover el uso del catalán en este ámbito estratégico.

Fuente: Generalitat de Catalunya

Cataluña

Euskarabidea firma convenios con tres entidades navarras de desarrollo para la contratación de agentes de promoción del euskera

El director general de Euskarabidea, Javier Arakama, presentó convenios de colaboración con tres entidades navarras de desarrollo: TEDER, Consorcio de Zona Media y Cederna-Garalur. El objetivo es contratar agentes de promoción del euskera e implementar un programa de actividades en 2025 para mejorar los derechos lingüísticos de la ciudadanía. Estos convenios buscan fortalecer la presencia de esta lengua en las zonas rurales, con la contratación de personal cualificado para promover y asesorar sobre su uso en diferentes contextos sociales.

Fuente: Gobierno de Navarra

Navarra

El Ayuntamiento de Barcelona y el Instituto de Estudios Catalanes firman un convenio para impulsar el catalán entre la juventud

Este convenio tiene como objetivo fomentar el uso del catalán entre la juventud de Barcelona. Cuenta con un presupuesto total de 1 630 493 euros y tendrá vigencia hasta el 31 de diciembre de 2026. Las acciones principales incluyen la creación de herramientas formativas, la sensibilización de profesionales del ocio educativo y el desarrollo de campañas para promover esta lengua entre este colectivo.

Fuente: Ajuntament de Barcelona

Cataluña

Ya está abierto el plazo para que las entidades catalanas se adhieran al Pacto Nacional por la Lengua

El Departamento de Política Lingüística ha abierto el procedimiento para que las entidades se adhieran al Pacto Nacional por la Lengua, un compromiso colectivo para garantizar el futuro del catalán. El pacto, aprobado tras un proceso de amplia participación ciudadana, establece un plan hasta 2030 para impulsar el uso del catalán en todos los ámbitos. Las entidades que lo firman se comprometen a promover el catalán con el objetivo de garantizar su sostenibilidad y presencia en la sociedad.

Fuente: Generalitat de Catalunya

Cataluña

Una campaña denuncia las barreras lingüísticas que enfrentan las personas sordas

La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) ha lanzado una campaña audiovisual para visibilizar las barreras que las personas sordas enfrentan cuando no tienen acceso a su lengua natural. Con motivo del Día Nacional de las Lenguas de Signos Españolas, la campaña destaca cómo la falta de accesibilidad lingüística en áreas como el trabajo, la sanidad y la educación genera exclusión y discriminación. Por ello, reivindica el reconocimiento de las lenguas de signos como un derecho fundamental y exige medidas para mejorar su presencia en los servicios públicos y en el patrimonio cultural.

Fuente: Servimedia

General

La Generalitat de Cataluña convoca ayudas para la incorporación del catalán, el occitano y la lengua de signos catalana en las plataformas digitales

El Departamento de Política Lingüística ha abierto el plazo para solicitar subvenciones dirigidas a la incorporación del catalán, el occitano y la lengua de signos catalana en largometrajes y series en las plataformas digitales. El objetivo es aumentar la oferta audiovisual en estos idiomas, incluyendo doblaje, subtitulación y audiodescripción. Este año, la dotación inicial es de 1,6 millones de euros, que podrá ampliarse según la demanda.

Fuente: Generalitat de Catalunya

Cataluña

El Gobierno de Navarra y Eusko Ikaskuntza renuevan su convenio de colaboración para impulsar el euskera en Navarra

Este convenio de colaboración tiene como objetivo promover el estudio y el fomento del euskera. El acuerdo, con un presupuesto de 60 000 euros, financiará proyectos como "EzBerdin Berdinak", que reflexiona sobre la identidad vasca, y "Elkarbizitzarako zubiak Nafarroan", centrado en la convivencia intercultural. Ambos proyectos buscan fortalecer la transmisión cultural y fomentar el diálogo entre las diversas comunidades, especialmente en relación con el euskera y la identidad de Navarra.

Fuente: Gobierno de Navarra

Navarra

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder