España
La Consejería de Cultura vasca entrega los Premios UKAN 2008 a la Innovación y Publicidad a la revista eta kitto! y Euskaltel
El Premio UKAN 2008 a la innovación en medios de comunicación se ha concedido a la revista eta kitto! de Eibar, por la mejora continua en sus contenidos y estructuras. El premio UKAN de publicidad se ha otorgado a Euskaltel por la campaña de la fibra óptica, de la que el jurado ha valorado la creatividad de una campaña pensada y diseñada en euskera. Hubo una mención especial para la campaña de la clínica dermatológica, DERMITEK.
Fuente: Euskadi.net
Editan el primer diccionario bilingüe guaraní-español
Javier Cruz, representante internacional de la Asamblea del Pueblo Guaraní de Bolivia, es el autor del primer diccionario indígena, que saldrá a la luz dentro de quince días con la traducción de esta lengua nativa al español. El diccionario del guaraní también saldrá en ediciones en catalán, vasco y valenciano, ha explicado Cruz en la Feria Internacional de Turismo de Madrid (Fitur).
Fuente: La Voz de Galicia
El nivel plurilingüe de los escolares valencianos será evaluado por la universidad
El debate gira sobre cómo implantar el inglés; a partir de qué tipo de programas; con qué personal y con qué recursos económicos y materiales. Todos estos temas fueron puestos sobre la mesa por Escola Valenciana, la entidad integrada en la gran Plataforma per l'Ensenyament Públic (Plataforma por la Enseñanza Pública) (junto a sindicatos, confederaciones de padres y alumnos, directores e inspectores), en la segunda reunión para diseñar un plan de enseñanza trilingüe con los técnicos de la Consejería de Educación.
Fuente: El País
Una campaña recoge firmas a favor de la oficialidad del catalán en Aragón
Un grupo de particulares aragoneses, englobados en la iniciativa 'Ley de lenguas, si', ha comenzado una recogida de firmas por internet para "instar a las autoridades aragonesas" a dar cumplimiento al mandato estatutario que las obliga a promulgar una ley de lenguas de Aragón en la que se tiene que definir el status legal del catalán y del aragonés.
Fuente: Avui
El Departamento de Educación vasco fija el euskera como lengua principal de bachillerato a última hora
A última hora, en el penúltimo Consejo de Gobierno antes de que se ponga en marcha la campaña electoral. Así aprobó el Departamento de Educación el decreto para la etapa de bachillerato, en el que establece el euskera como "lengua principal".
Fuente: El País
Cataluña cuenta con una nueva asociación de traductores e intérpretes
Desde el 1 de enero, Cataluña cuenta con una nueva asociación de traductores e intérpretes, la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña (APTIC), que tiene por objetivo velar por los intereses del gremio principalmente en el territorio catalán. La asociación nace de la fusión de dos asociaciones ya existentes anteriormente, ATIC y TRIAC, con lo cual aglutina a más de 500 profesionales asociados.
Fuente: Linguamón
La Oficina Municipal de la Lengua de Gijón organiza actividades para promover el asturiano entre los escolares
La Oficina Municipal de la Lengua de Gijón desarrolla una importante labor de difusión del asturiano entre los escolares. Para conseguir la normalización entre los más jóvenes, la entidad realiza 14 actividades didácticas para acercar y fomentar el uso de la lengua autóctona en los colegios.
Fuente: La Voz de Asturias
El 28% de los funcionarios forales de Álava deberá hablar euskera
El plan de euskera de la Diputación de Álava hasta el 2012 fija un nuevo índice de preceptividad (conocimiento del euskera) que se sitúa en el 28,54% de los puestos de trabajo, cuando en el periodo anterior era el 24,53%.
Fuente: El Correo Digital
Más de 430 establecimientos de Gijón se adhieren a una campaña de promoción del uso del asturiano
El uso de la lengua asturiana se extiende cada vez con más intensidad entre los diversos sectores de la ciudad de Gijón. Buena prueba de ello es la adhesión por parte de 435 comercios y establecimientos hosteleros a las campañas promovidas por la Oficina Municipal de la Lengua durante el pasado año.
Fuente: La Voz de Asturias
La Comisión Europea defiende las clases de Erasmus en catalán
La Comisión Europea defiende que las universidades catalanas impartan las clases a los estudiantes extranjeros de Erasmus en catalán. El comisario de Educación, Formación, Cultura y Juventud Ján Figel, ha reclamado a España que "preserve y promueva su multilingüismo" en vez de estar "a la defensiva" y en lugar de "simplificar y buscar una lingua franca".
Fuente: El Periódico de Cataluña
Boletín
Subscríbase al boletín