España
El Departamento de Cultura de Cataluña firma un convenio para fomentar la lengua catalana en el sector empresarial
El consejero de Cultura, Ferran Mascarell, y el presidente de PIMEC, Josep González, han firmado un convenio para establecer un marco de comunicación y de colaboración entre las dos instituciones en el fomento de la lengua catalana en el sector empresarial, así como en las actividades y servicios de PIMEC en Cataluña.
Fuente: Generalitat de Cataluña
El traductor automático vasco da el salto de la web al móvil
La consejera de Educación, Cristina Uriarte, y el viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, presentaron la tercera fase del traductor automático del Gobierno vasco que traduce textos cortos (1500 caracteres) y páginas web. Además, se puede usar desde el móvil con sistema operativo Android e IOS.
Fuente: Noticias de Álava
Las agencias de viajes catalanas relacionan el uso del catalán con la mejora de la atención al cliente
Las agencias de viajes catalanas consideran que el uso del catalán es ventajoso para mejorar la atención al cliente y para dar una buena imagen de la empresa. Estos datos se desprenden del estudio “Los usos lingüísticos en las agencias de viajes” impulsado por la Dirección General de Política Lingüística (DGPL), con la colaboración de la Asociación Catalana de Agencias de Viajes Especializados (ACAVe) y la Confederación de Comercio de Cataluña (CCC).
Fuente: Generalitat de Cataluña
Se crea una comisión específica de euskera en Eibar desligada del área de Cultura
El Ayuntamiento de Eibar dispondrá a partir de ahora de una comisión asesora específica de euskera de manera que todos los temas relacionados con la lengua quedarán desligados del departamento de Cultura, área a la que estaba adscrito hasta ahora, para pasar a tener un tratamiento propio en la nueva comisión. Con esta decisión, el equipo de gobierno pretende dar un nuevo impulso a la promoción del euskera.
Fuente: El Correo
Casi la mitad de los alumnos catalanes acaba la ESO sin saber escribir en inglés
El 44,6 % de los alumnos de Catalunya acaba la ESO sin apenas saber escribir en inglés. Así se recoge en la última evaluación externa que hace la Generalitat para conocer la evolución del alumnado de 4º de la ESO y el funcionamiento del sistema.
Fuente: Te Interesa
Más del 36 % de la población vasca sabe euskera y más del 70 % de los menores de 20 años es euskaldún
El 36,4 % de la población de más de cinco años de la Comunidad Autónoma Vasca sabe bien euskera actualmente, mientras que hace 30 años era el 22 %, y más del 70 % del grupo de población menor de 20 años es euskaldún, tras tener "un crecimiento espectacular", ya que hace 30 años no llegaba al 20 %.
Fuente: La Información
La televisión pública de Asturias retransmite su primer partido de fútbol en asturiano
La Xunta por la Defensa de la Lengua Asturiana da la enhorabuena a la dirección de la televisión pública de Asturias por este avance y espera que esta iniciativa no quede en un caso aislado y sea el primer paso para que se hagan más retransmisiones.
Fuente: Infoasturies
Escola Valenciana se encerrará contra la supresión de aulas en valenciano
Escola Valenciana llevará a cabo un encierro para protestar contra la supresión de unidades educativas en valenciano en la escuela pública a raíz del arreglo escolar del curso 2014/2015 y «en solidaridad con los más de 130 centros que se verán afectados».
Fuente: Levante-emv
La enseñanza en valenciano se reduce al llegar a la universidad en la provincia de Castellón
El 91,3 % de los 39 315 alumnos de Infantil y Primaria de la provincia de Castellón cursa línea en valenciano, según datos de la Conselleria de Educación. Sin embargo, en la Universidad Jaume I la docencia en castellano es mayoritaria, con el 74,39 % de los créditos impartidos, según el informe de las lenguas de la docencia de la Universidad.
Fuente: El Periódico Mediterráneo
El Congreso quiere internacionalizar las lenguas cooficiales en las universidades
La Comisión de Educación del Congreso ha aprobado una iniciativa que pide al Gobierno que a la hora de proceder a la internacionalización de las universidades se tenga en cuenta a las lenguas cooficiales, como por ejemplo el catalán.
Fuente: Ibercampus
Boletín
Subscríbase al boletín