A última hora, no penúltimo Consello de Goberno antes de que se poña en marcha a campaña electoral. Así aprobou o Departamento de Educación o decreto para a etapa de bacharelato, no que establece o éuscaro como "lingua principal".
Fonte: El País
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
A última hora, no penúltimo Consello de Goberno antes de que se poña en marcha a campaña electoral. Así aprobou o Departamento de Educación o decreto para a etapa de bacharelato, no que establece o éuscaro como "lingua principal".
Fonte: El País
Desde o 1 de xaneiro, Cataluña conta cunha nova asociación de tradutores e intérpretes, a Asociación Profesional de Tradutores e Intérpretes de Cataluña (APTIC), que ten por obxectivo velar polos intereses do gremio principalmente no territorio catalán. A asociación nace da fusión de dúas asociacións xa existentes anteriormente, ATIC e TRIAC, co cal aglutina máis de 500 profesionais asociados.
Fonte: Linguamón
A Secretaría Xeral de Política Lingüística organiza unha viaxe de estudos a Galicia dos alumnos de primaria e secundaria que seguen o programa de galego en centros de ensino do Bierzo e de Sanabria, en Castela e León. A actividade encádrase no acordo de colaboración existente entre a Xunta de Galicia e a Junta de Castilla y León para facilitar a aprendizaxe de galego nas zonas galegofalantes de León e Zamora, e realizarase entre os vindeiros días 13 e 18 de abril.
Fonte: Xunta de Galicia
A CIG-Ensino fixo balance do traballo da Consellería de Educación durante esta lexislatura, e son máis as lagoas que os logros. Entre as primeiras, destacan os nacionalistas a ausencia dun compromiso real na galeguización e normalización do ensino, pois, aínda que se aprobou o Decreto 124/2007, non se puxeron en marcha as medidas necesarias para cumprilo.
Fonte: La Voz de Galicia
O Concello de Ponteceso vén de pór en marcha unha campaña para dar a coñecer o seu Servizo de Normalización Lingüística, co que pretende fomentar o uso da lingua galega entre os veciños.
Fonte: La Opinión
A Mesa pola Normalización Lingüística reclamará a intervención do Valedor do Pobo para que o idioma galego deixe de estar excluído da celebración da Semana Santa en Ferrol, ante a falta de compromiso do goberno local, encabezado en minoría polo Partido Socialista de Vicente Irisarri.
Fonte: A Nosa Terra
Texas non terá que introducir de momento un novo plan didáctico para os estudantes de secundaria e bacharelato con poucos coñecementos de inglés, ou só o fará a finais de ano, se é que chega a ser un requirimento, segundo unha resolución dun tribunal federal de apelacións.
Fonte: The Dallas Morning News
O debate xira sobre como implantar o inglés; a partir de que tipo de programas; con que persoal e con que recursos económicos e materiais. Todos estes temas foron postos sobre a mesa por Escola Valenciana, a entidade integrada na gran Plataforma per l'Ensenyament Públic (Plataforma pola Ensinanza Pública), xunto a sindicatos, confederacións de pais e alumnos, directores e inspectores, na segunda reunión para deseñar un plan de ensinanza trilingüe cos técnicos da Consellería de Educación valenciana.
Javier Cruz, representante internacional da Asemblea do Pobo Guaraní de Bolivia, é o autor do primeiro dicionario indíxena, que sairá á luz dentro de quince días coa tradución desta lingua nativa ao español. O dicionario do guaraní tamén sairá en edicións en catalán, vasco e valenciano, explicou Cruz na Feria Internacional de Turismo de Madrid (Fitur).
Fonte: La Voz de Galicia
Un grupo de particulares aragoneses, englobados na iniciativa 'Lei de linguas, si', abriu unha recollida de sinaturas por internet para "instar as autoridades aragonesas" a dar cumprimento ao mandato estatutario que as obriga a promulgar unha lei de linguas de Aragón na que se ten que definir o status legal do catalán e o aragonés.
Fonte: Avui
Subscríbase ao boletín