General
Se crea un órgano colegiado para el análisis, el impulso y la coordinación del uso de las lenguas oficiales en la Administración General del Estado

El Ministerio de Política Territorial y Memoria Democrática acaba de crear, mediante el Real Decreto 798/2025, el Consejo de las Lenguas Oficiales, órgano colegiado encargado de analizar y coordinar el uso de las lenguas cooficiales en la Administración del Estado. El decreto establece también la Oficina para las Lenguas Oficiales, concebida como unidad permanente de apoyo y promoción, que asumirá funciones de estudio, planificación, asesoramiento y seguimiento de la presencia de estos idiomas en la Administración.
Fuente: Consello da Cultura Galega
El Congreso estudia una reforma que obliga a las grandes empresas a ofrecer atención en gallego, catalán y euskera
El Congreso analizará una reforma legal que obligará a las grandes empresas y a aquellas que presten servicios de interés general a ofrecer atención en todas las lenguas cooficiales. La medida, que afecta a sectores como la energía, las telecomunicaciones o el transporte, incluye también la prohibición de llamadas comerciales no deseadas y nuevas garantías para el consumo en línea.
Fuente: Capital
Se convoca un concurso para fomentar la colaboración entre personas y entidades dedicadas a la creación de contenidos en catalán y occitano

La Eurorregión Pirineos Mediterráneo abre la convocatoria de la tercera edición del concurso CREAOCCAT, dirigido a creadores de contenido en redes sociales en catalán y occitano, con un formato nuevo que fomenta la colaboración transfronteriza. El concurso, que estará abierto hasta el 30 de octubre de 2025, busca reforzar los vínculos culturales y lingüísticos entre Cataluña, las Islas Baleares y la Región de Occitania.
Fuente: Generalitat de Catalunya
Reclaman la incorporación de la enseñanza del aragonés y del asturiano a las escuelas oficiales de idiomas
CHA y Sumar solicitan al Gobierno español la incorporación del aragonés y del asturiano en las enseñanzas de las Escuelas Oficiales de Idiomas, con el objetivo de facilitar su aprendizaje y certificación. Proponen modificar el Real Decreto 1041/2017 para incluir explícitamente estas lenguas reconocidas por las comunidades autónomas o por la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias.
Fuente: Aragón Digital
La Conferencia Episcopal Española publica en gallego, catalán y euskera las lecturas para la celebración de la eucaristía

La Conferencia Episcopal Española ha publicado estas lecturas en gallego, catalán y euskera con el objetivo de facilitar la eucaristía a las personas que hablan estas lenguas. Se suman así a otros idiomas ya disponibles, como el inglés, el alemán, el italiano y el francés, que se irán ampliando en las próximas semanas.
Fuente: Conferencia Episcopal Española
Se presenta la primera serie que se rodará en las cuatro lenguas oficiales del Estado

Las televisiones públicas de Euskadi (EITB), Cataluña (3CAT) y Galicia (TVG) se han unido para crear Pensión Incompleta, la primera serie grabada en las cuatro lenguas oficiales del Estado. La coproducción, que se presentó en el marco del foro Conecta Fiction & Entertainment, combinará gallego, euskera, catalán y castellano como lenguas originales y tiene previsto su lanzamiento en 2026.
Fuente: CRTVG
Una campaña denuncia las barreras lingüísticas que enfrentan las personas sordas

La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) ha lanzado una campaña audiovisual para visibilizar las barreras que las personas sordas enfrentan cuando no tienen acceso a su lengua natural. Con motivo del Día Nacional de las Lenguas de Signos Españolas, la campaña destaca cómo la falta de accesibilidad lingüística en áreas como el trabajo, la sanidad y la educación genera exclusión y discriminación. Por ello, reivindica el reconocimiento de las lenguas de signos como un derecho fundamental y exige medidas para mejorar su presencia en los servicios públicos y en el patrimonio cultural.
Fuente: Servimedia
Un diccionario recoge más de cinco mil acepciones que el fútbol ha aportado al español
El filólogo José del Olmo recogió más de cinco mil acepciones que el fútbol ha incorporado al castellano en un diccionario que subraya la influencia de este deporte en la lengua. La obra destaca términos y expresiones de uso cotidiano, su polisemia y su traslado a la sociedad, con lo que evidencia lagunas en el registro de la RAE. El trabajo, editado por el CIHEFE, constituye una valiosa aproximación al estudio del léxico futbolístico y a su evolución lingüística.
Fuente: Fundéu
La Real Academia Española organiza un maratón de datos del proyecto Leia

La Real Academia Española organiza un datatón en línea, del 23 al 30 de abril de 2025, con el objetivo de mejorar el sistema automático de clasificación de las consultas lingüísticas del proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA). La actividad está dirigida a estudiantes de Filología Hispánica y a especialistas en lengua, que deberán categorizar preguntas según diferentes criterios lingüísticos y contribuir así a entrenar la inteligencia artificial que gestiona las consultas a la RAE.
Fuente: RAE
El proyecto Alia busca fortalecer el uso del castellano y las lenguas cooficiales en la inteligencia artificial

El Gobierno español anunció Alia, una IA pública y abierta, entrenada en castellano y lenguas cooficiales, con el objetivo de reforzar la soberanía tecnológica, reducir la dependencia de modelos extranjeros y democratizar el acceso a la IA. Desarrollada por el Barcelona Supercomputing Center, busca impulsar la innovación en sectores clave como la administración, la investigación y la salud.
Fuente: Silicon
Boletín
Subscríbase al boletín