Mundo

Flandes lanza una campaña para mejorar las competencias lingüísticas en la enseñanza primaria

El gobierno flamenco ha lanzado una campaña dirigida a mejorar las competencias lingüísticas de los estudiantes de primaria, especialmente de aquellos que no tienen el neerlandés como lengua materna. El objetivo es reducir desigualdades y favorecer la integración educativa.

Fuente: Belga News Agency

El estado de Goiás lanza un libro escolar adaptado a lenguas indígenas para fomentar la educación multilingüe

El gobierno del estado brasileño de Goiás ha presentado un libro didáctico traducido a diferentes lenguas indígenas, con el fin de asegurar el acceso a la educación en la lengua materna de los pueblos originarios. La medida busca promover la inclusión y el reconocimiento de la diversidad lingüística.

Fuente: Diário de Goiás

Lisboa acoge el FESTin, Festival de Cine Itinerante de la Lengua Portuguesa

Comienza en Lisboa el FESTin, un festival de cine itinerante centrado en la lusofonía, que promueve obras en portugués y celebra la diversidad cultural de los países que hablan este idioma. El evento combina proyecciones, encuentros y actividades culturales.

Fuente: Observador

Quebec refuerza el uso del francés en la rotulación comercial

Ha entrado en vigor la ley del gobierno de Quebec que obliga a los comercios a utilizar el francés de forma prioritaria en sus letreros, incluso cuando se trate de marcas extranjeras. La medida forma parte de un esfuerzo por preservar el francés frente al avance del inglés en espacios públicos.

Fuente: Diari de la Llengua

Un escritor impulsa el primer libro en kurdo publicado en Dinamarca

En un paso pionero para revitalizar y preservar la identidad kurda en las comunidades de la diáspora, el periodista y escritor kurdo-danés Deniz Berxwedan Serinci acaba de publicar el primer libro de aprendizaje de la lengua kurda en Dinamarca, marcando un hito en el fortalecimiento cultural y lingüístico de la comunidad kurda que vive en el extranjero.

Fuente: Kurdistan 24

La propuesta española sobre lenguas cooficiales despierta reacciones en toda Europa

El intento del Gobierno español de que el gallego, el catalán y el euskera sean reconocidos como lenguas oficiales en la Unión Europea provocó respuestas diversas entre los países miembros. A pesar de la disposición de España a asumir los costes, varios Estados pidieron más tiempo para analizar las implicaciones legales y presupuestarias, lo que retrasó la decisión.

Fuente: Euronews

Quebec propone garantizar el derecho a acceder a contenidos digitales en francés

Un comité asesor del gobierno de Quebec ha propuesto crear un derecho fundamental para acceder a contenidos culturales en francés en las plataformas digitales, ante la creciente dominancia del inglés en servicios como Spotify o Netflix. Entre las recomendaciones se incluye establecer cuotas mínimas de contenido en francés y modificar los algoritmos para favorecer resultados en esta lengua.

Fuente: Slator

Un taller en Graz impulsa la inclusión educativa de las lenguas de signos en Europa

El Consejo de Europa, a través del Centro Europeo de Lenguas Modernas (ECML), organizó en Graz un taller centrado en mejorar el acceso a la educación para personas usuarias de lenguas de signos, especialmente aquellas en situaciones vulnerables como niños y niñas sordos, personas migrantes o refugiadas. El evento reunió a expertos de 25 países para desarrollar directrices y recursos que promuevan una educación inclusiva y de calidad en lenguas de signos.

Fuente: Consiglio d'Europa

Intelectuales kurdos reclaman que la nueva constitución siria garantice el derecho a estudiar en kurdo

Durante un seminario en Kobani, diversos académicos y expertos abordaron la inclusión del kurdo como lengua oficial en la futura constitución siria. Defienden que la lengua es clave para la identidad del pueblo kurdo y que debería reconocerse el derecho a recibir enseñanza en esta lengua vernácula. La propuesta se enmarca en un proyecto más amplio para una Siria plural y descentralizada, donde se respeten los derechos lingüísticos y culturales de todas las comunidades.

Fuente: HawarNews

Flandes encarece los cursos de idiomas extranjeros

El gobierno de Flandes ha decidido triplicar el coste de los cursos de idiomas extranjeros en centros de formación para adultos. La medida no afecta a los cursos de neerlandés para personas no nativas ni a la lengua de signos flamenca, cuyo precio incluso se reducirá. La ministra de Educación, Zuhal Demir, justificó la medida argumentando que estos cursos no ofrecen garantías de empleo y los consideró actividades de ocio.

Fuente: The Brussels Times

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder