Novas

A obra completa de Rosalía de Castro xa se pode ler en xaponés grazas a Takekazu Asaka
27 de decembro de 2018

A obra completa de Rosalía de Castro xa se pode ler en xaponés grazas a Takekazu Asaka

O secretario xeral de Política Lingüística e o embaixador do galego máis famoso do Xapón presentaron Wakaba syuu, edición bilingüe xaponés-galego de Follas novas coa que o profesor da Universidade de Tsudajuku completa a tradución da obra rosaliana á lingua nipoa.

Fonte: O Portal da Lingua Galega

Sección: 
  • Twitter logo
  • Facebook logo
  • LinkedIn logo

Novas relacionadas

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder