Mundo

La comunidad lingüística chortí impulsa el aprendizaje de esta lengua con la publicación de materiales educativos en las redes sociales

La comunidad lingüística chortí de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala intensifica la difusión de materiales didácticos y audiovisuales para preservar y promover este idioma ancestral. Sus propuestas, gratuitas y adaptadas a diferentes edades y niveles, incluyen juegos, actividades interactivas y vídeos con cuentos subtitulados que transmiten valores y tradiciones. Con este enfoque lúdico y cultural, la ALMG fomenta el aprendizaje y mantiene vivo el vínculo entre la lengua chortí y la identidad de las comunidades.

Fuente: Agencia Guatemalteca de Noticias

Fallece el último hablante fluido de la lengua caddo

La nación caddo de Oklahoma lamenta la muerte de Edmon Johnson, último hablante fluido de la lengua caddo, a los 95 años. El idioma, originario del sur de Estados Unidos y en grave peligro de extinción, pierde así a una figura clave en su preservación. Johnson colaboró en los últimos años en proyectos de recuperación lingüística, labor que la comunidad pretende continuar mediante la creación de una ortografía y un diccionario estandarizado. El caso refleja la situación crítica de las lenguas nativas en Estados Unidos.

Fuente: Diari de la Llengua

La Agencia de Noticias Yonhap lanza su servicio de noticias en vietnamita

La Agencia de Noticias Yonhap ha lanzado un servicio en vietnamita con tecnología de inteligencia artificial para informar a la comunidad de 270 000 vietnamitas residentes en Corea del Sur y reforzar los lazos con Vietnam, tercer socio comercial del país. Las noticias se traducen del coreano e inglés mediante IA, se editan con revisión humana e incluyen información práctica, actualidad política y cultural. Con este, Yonhap ofrece servicios en siete idiomas.

Fuente: Yonhap

Desarrollan un proyecto para crear un diccionario tupi mondé–portugués

El pueblo brasileño cinta larga, en Rondônia, mantiene viva la lengua tupi mondé como parte esencial de su identidad, que utiliza casi toda la comunidad en su vida cotidiana. El impulso de un diccionario tupi mondé–portugués, proyecto premiado a nivel nacional y orientado a preservar este patrimonio inmaterial, puede ayudar a conservar la lengua y salvaguardar la historia, el conocimiento ancestral y la visión propia del mundo, en un contexto en el que muchas lenguas originarias están en riesgo de desaparecer.

Fuente: Globo

La comunidad tektiteka promueve la creación de contenido audiovisual en idiomas mayas

La Academia de Lenguas Mayas de Guatemala promueve la creación y difusión de contenidos audiovisuales educativos en idiomas mayas dirigidos a la infancia, con cuentos que transmiten valores y refuerzan la identidad cultural. Estos materiales, subtitulados en castellano, se difunden en las redes sociales de las comunidades lingüísticas y de la propia institución. La iniciativa busca fomentar el uso de estas lenguas entre las nuevas generaciones y facilitar su aprendizaje también a personas interesadas en emplearlas en la enseñanza.

Fuente: AGN

Diversas actividades promoverán el idioma vietnamita en el extranjero

Vietnam celebrará diversas acciones para promover su idioma nacional con motivo del 80 aniversario de su independencia. Entre ellas destaca un curso formativo para docentes vietnamitas en el exterior, con la participación de profesorado de 15 países, centrado en la enseñanza de la lengua, la cultura y la historia del país. También se entregarán los premios del concurso de embajadoras y embajadores del idioma vietnamita, que reconoce la labor de difusión lingüística en el extranjero.

Fuente: Vietnam +

Los modelos de inteligencia artificial ayudan a revitalizar lenguas y culturas en peligro de extinción

La inteligencia artificial se está convirtiendo en una aliada clave para preservar lenguas en peligro de extinción, como demuestra el caso del robot Skobot, creado para enseñar el idioma anishinaabemowin a niñas y niños de comunidades indígenas. Iniciativas similares, como el chatbot Masheli o el sistema First Languages A.I. Reality, permiten revitalizar idiomas como el choctaw mediante cuentos, reconocimiento de voz y traducciones adaptadas. A pesar de su utilidad, las personas creadoras de estas herramientas insisten en que la transmisión humana, especialmente a través de las personas mayores, sigue siendo insustituible.

Fuente: El Diario

Una investigación utiliza ADN antiguo para esclarecer el origen de las lenguas urálicas europeas

Un estudio pionero que combina genética y lingüística sitúa el origen de las lenguas urálicas, como el finés, el estonio o el húngaro, en los bosques boreales del este de Siberia. El análisis de 180 genomas antiguos revela una señal genética propia de esa región, presente en las poblaciones actuales que hablan estas lenguas. La evidencia indica que la expansión del grupo humano portador de esta marca comenzó hace unos 4500 años y fue decisiva en la difusión de las lenguas urálicas a miles de kilómetros de su punto de partida.

Fuente: Muy Interesante

La lengua indígena finesa sami inari revierte la tendencia de pérdida de hablantes

El idioma sami inari, hablado en el norte de Finlandia, está viviendo un renacimiento tras décadas de declive, pasando de apenas 350 hablantes en los años noventa a cerca de 500 en la actualidad. La recuperación ha sido posible gracias al compromiso comunitario, la creación de nidos lingüísticos, el apoyo institucional y el uso de las nuevas tecnologías. Esta revitalización ha devuelto al idioma espacios en la educación, los medios y la vida cotidiana. El sami inari es hoy un símbolo de identidad y resistencia cultural para el pueblo aanaar sami.

Fuente: Infobae

Se organiza una jornada para docentes con el objetivo de mejorar sus competencias lingüísticas en poqomam

La comunidad lingüística poqomam de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala llevó a cabo una jornada de evaluaciones para docentes del municipio de Palín con la finalidad de reforzar su competencia en el idioma poqomam. La medida busca mejorar la calidad de la educación y garantizar la transmisión viva de esta lengua a las nuevas generaciones. Además, promueve su uso en las aulas como herramienta de identidad y pertenencia cultural. La iniciativa forma parte de un compromiso sostenido con la revitalización lingüística.

Fuente: Agencia Guatemalteca de Noticias

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder