Mundo

Meta impulsa la traducción automática con inteligencia artificial e incorpora el hindi y el portugués

La empresa tecnológica Meta ha ampliado sus herramientas de traducción con inteligencia artificial para que los contenidos puedan llegar a públicos de diferentes idiomas. Tras introducir la traducción bidireccional entre inglés y español, ahora ha añadido el hindi y el portugués, lo que refuerza la conexión con la lusofonía

Fuente: Código Cero

La última aventura de Astérix y Obélix será publicada en 19 idiomas

Acaba de salir de la imprenta el último número de las famosas aventuras de Astérix y Obélix, Astérix en Lusitania, que tendrá traducción a un total de 19 lenguas.

Fuente: RTÉ

Indonesia promoverá la enseñanza del portugués para estrechar relaciones con Brasil

El mandatario indonesio, Prabowo Subianto, declaró que la lengua portuguesa será incluida como prioridad en el sistema educativo de su país, tanto en las escuelas como en las universidades, con el objetivo de fortalecer la cooperación entre Indonesia y Brasil.

Fuente: Notícias ao Minuto

Los políticos letones muestran preocupación por los anglicismos y reclaman reforzar el prestigio de la lengua nacional

Varios dirigentes en Letonia expresaron preocupación por el aumento de anglicismos en el uso diario de la lengua estatal y reclamaron que se fomente el respeto y el uso habitual de la lengua letona para garantizar su vitalidad e identidad cultural.

Fuente: Baltic News Network

África impulsa una iniciativa para crear modelos de lenguaje inclusivos y fortalecer su ecosistema de inteligencia artificial

Una coalición de socios africanos e internacionales ha puesto en marcha una iniciativa para desarrollar modelos de lenguaje amplio africanos e inclusivos, con el objetivo de reforzar el ecosistema de inteligencia artificial del continente.

Fuente: Business Insider Africa

Los conservadores galeses proponen garantizar la educación en inglés y galés en todos los municipios

El líder de los conservadores galeses, Darren Millar, anunció que, si su partido llega al gobierno de Gales, obligará a todos los municipios a ofrecer educación tanto en inglés como en galés. La propuesta surge tras el plan del ayuntamiento de Gwynedd de reducir la enseñanza en inglés en la mayoría de sus institutos.

Fuente: BBC

Menos de una cuarta parte de los colegios flamencos imparten asignaturas en otra lengua además del neerlandés

Según un estudio reciente, apenas un 20 % de los colegios en Flandes utiliza métodos de enseñanza bilingüe o asignaturas impartidas en otras lenguas. Los centros con estudiantes en situación de vulnerabilidad son los menos propensos a ofrecer estas opciones, lo que podría aumentar las desigualdades educativas.

Fuente: Belga News Agency

España interrumpirá su propuesta para oficializar el catalán, el gallego y el euskera en la UE hasta lograr el apoyo total de los estados miembros

El ejecutivo español ha decidido no continuar, por el momento, con el proceso para que el catalán, el gallego y el euskera sean reconocidos como lenguas oficiales de la Unión Europea. El motivo es que todavía no existe consenso entre los 27 países, por lo que el Gobierno prefiere esperar a alcanzar la unanimidad antes de retomar la iniciativa.

Fuente: Catalan News

Estonia está desarrollando una herramienta de inteligencia artificial para reforzar las competencias lingüísticas en estonio

El Instituto de la Lengua Estonia está desarrollando Keelerkratt, una herramienta de inteligencia artificial destinada a ayudar al alumnado de familias rusófonas a mejorar su dominio del estonio. La aplicación estará disponible de forma gratuita para todas las personas interesadas.

Fuente: ERR

El Gobierno de Flandes lanza un programa para promover la enseñanza del neerlandés entre las personas adultas

El Gobierno de Flandes ha presentado un plan para reforzar la enseñanza del neerlandés entre personas adultas. Con el nombre "Nederlands werkt" (“¡El neerlandés funciona!”), el programa incluye ocho medidas concretas destinadas a mejorar la calidad y la accesibilidad de las clases de neerlandés como segunda lengua, especialmente para las personas recién llegadas al país y para los padres y madres con hijos en edad escolar.

Fuente: Belga News Agency

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder