Mundo

Una diputada presenta una iniciativa para traducir información sobre el cáncer de mama a 68 lenguas indígenas de México

La Comisión de Igualdad de Género de la Cámara de Diputados de México ha presentado una iniciativa de ley que busca garantizar que la información sobre la prevención y la detección temprana del cáncer de mama sea traducida a las 68 lenguas indígenas reconocidas por el Estado mexicano.

Fuente: Mundo Ejecutivo

El estado de Acre destaca por la preservación de las lenguas maternas entre la gente joven

El estado brasileño de Acre ha registrado un notable crecimiento en el número de etnias y también destaca a nivel nacional por su trabajo en favor de la preservación de las lenguas maternas indígenas entre la juventud. Esta iniciativa gana fuerza a través de diversos programas educativos y culturales que buscan mantener vivas las tradiciones lingüísticas, garantizando así su transmisión a las nuevas generaciones.

Fuente: Agência de Notícias do Acre

Crece el interés por la revitalización de las lenguas nativas de las islas de Guernsey y Jersey

Los esfuerzos para revitalizar las lenguas nativas de Guernsey y Jersey están atrayendo un creciente interés internacional. La Comisión de Lengua de Guernsey ha lanzado varios proyectos para recuperar el guernésiais, incluyendo programas interactivos para niños y una ruta QR para turistas.

Fuente: Guernsey Press

Traducen la Constitución de Brasil a la lengua kaiwá

La comunidad kaiowá, una de las más numerosas de Brasil, ha recibido las primeras traducciones de la Constitución en el marco del programa Lengua Indígena Viva en el Derecho. La iniciativa busca acercar el derecho a las lenguas originarias, promoviendo la igualdad y la diversidad lingüística y cultural del pueblo brasileño.

Fuente: Agência Gov

Corea celebra el hangul, la escritura que hizo visible su identidad

Cada 9 de octubre, Corea celebra el Día del Hangul, creado por el rey Sejong el Grande en el siglo XV para que todo el pueblo pudiera leer y escribir. El hangul representa una revolución lingüística y un símbolo de igualdad e identidad nacional.

Fuente: Korea.net

La nueva líder de la CPLP propone que los países observadores financien la promoción del portugués como lengua oficial de la ONU

La embajadora angoleña Maria de Fátima Jardim, recientemente nombrada secretaria ejecutiva de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP), defendió que los países asociados del bloque contribuyan también a la financiación del portugués como idioma oficial de las Naciones Unidas. Jardim destacó que, para 2055, los hablantes de portugués podrían superar los 500 millones, y subrayó que esta expansión justifica un mayor reconocimiento internacional de la lengua. 

Fuente: ONU News

El territorio indio de Jammu y Cachemira impulsa el hindi mientras el urdu pierde peso oficial

La administración del territorio indio de Jammu y Cachemira está transformando sus sitios web oficiales en trilingües y promoviendo el uso del hindi en los departamentos públicos, así como de lenguas clásicas como el sánscrito, en un contexto en el que el urdu, lengua oficial histórica, ve reducida su presencia.

Fuente: The Telegraph India

Ottawa acoge un festival de cortometrajes en portugués

Ottawa, capital de Canadá, acoge la celebración de la primera edición de un festival de cortometrajes en lengua portuguesa, organizado por las embajadas de Portugal y de Brasil, con el apoyo del Consulado General de Angola. El evento, de entrada gratuita, tiene como objetivo promover el talento de los realizadores de los países lusófonos y acercar a las comunidades residentes en Canadá a la producción cinematográfica contemporánea.

Fuente: Bom dia

La ASTI alerta de la disminución del uso de la lengua francesa en Luxemburgo

La Asociación de Apoyo a los Trabajadores Inmigrantes (ASTI, por sus siglas en francés) advierte que, aunque el francés es una de las tres lenguas oficiales de Luxemburgo, su uso está disminuyendo en los ámbitos escolares, universitarios y de los servicios públicos. Esta disminución preocupa por la posible pérdida de competencia en una de las lenguas administrativas del país.

Fuente: Contacto

Se descubren indicios de una lengua ancestral en la ciudad de Teotihuacán

Investigadores de la Universidad de Copenhague señalan que los restos hallados en la antigua megalópolis de Teotihuacán apuntan a una lengua ancestral uto‑azteca, antecesora del cora, huichol y náhuatl, lo que podría reescribir la historia lingüística y cultural de la ciudad mexicana.

Fuente: Wired

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder