General
El Gobierno español e IBM firman un acuerdo para desarrollar chatbots que hablen gallego, euskera y catalán
Este acuerdo servirá para que la multinacional IBM desarrolle modelos de inteligencia artificial que entiendan y generen textos en gallego, euskera y catalán.
Fuente: Diario Tecnología
Se convoca el concurso para la adjudicación del contrato de los servicios de traducción, interpretación, transcripción y subtitulado para el Congreso
La Mesa del Congreso ha convocado el concurso para la adjudicación de un contrato, cuyo precio máximo se ha fijado en 12,5 millones de euros hasta 2027, de servicios de traducción, interpretación, transcripción y subtitulado en directo al castellano de las intervenciones que se realicen en lenguas cooficiales en la Cámara Baja.
Fuente: Galicia Confidencial
La segunda fase del proyecto LEIA se centrará en la creación de herramientas para la proyección del español en el ámbito de la IA
La RAE está inmersa en la segunda fase del proyecto LEIA en la que se desarrollarán herramientas, tecnologías y aplicaciones para la proyección y el uso del español en el ámbito de la inteligencia artificial que se traducirá en la creación de un observatorio de neologismos, tecnicismos, términos y variaciones del español, y de otras herramientas, como repuesta a consultas lingüísticas, entre muchas otras.
Fuente: Real Academia Española
Se organizan colonias de verano para niñas y niños de los tres territorios donde se habla euskera
Los Gobiernos vasco y navarro y el Organismo Público del Euskera organizan colonias de verano para niñas y niños de entre 9 y 15 años de todos los territorios donde se habla esta lengua. El objetivo de esta iniciativa es que utilicen el euskera en la comunicación diaria fuera del ámbito escolar y en contextos lúdicos.
Fuente: Gobierno Vasco
El Gobierno español presentará un nuevo documento sobre la oficialidad del gallego, el catalán y el euskera a sus socios europeos
Este nuevo documento sobre la oficialidad del catalán, el euskera y el gallego se presentará en la reunión que celebrarán los países de la Unión Europea en Bruselas el próximo 19 de marzo.
Fuente: EuroEFE
Según un estudio, el catalán es la lengua minoritaria con mayor presencia en las plataformas de streaming
Un estudio ha analizado durante cinco años la situación de las lenguas regionales en las plataformas digitales en 30 países europeos, concretamente, en Netflix, Amazon Prime y Disney+, y concluye que la oferta de lenguas minorizadas es muy escasa y desigual.
Fuente: El Nacional
El catalán se sitúa como una de las lenguas más utilizadas en internet
El catalán ha entrado en la clasificación de las 40 lenguas más utilizadas en internet, elaborada por el consorcio internacional World Wide Web Consortium (W3C), en la que se sitúa en el puesto 35, con un 0,1 % de uso.
Fuente: El Nacional
España desarrollará un modelo de inteligencia artificial entrenado en todas las lenguas oficiales
El presidente del Gobierno ha anunciado en Barcelona el desarrollo de un gran modelo fundacional de lenguaje de inteligencia artificial entrenado específicamente en español y en el resto de lenguas cooficiales, en código abierto y transparente.
Fuente: Código Cero
El Consejo de Ministros anuncia que la lengua de signos será considerada patrimonio cultural inmaterial
Las expresiones culturales vinculadas a la cultura sorda y a la lengua de signos española se incluirán en la lista de patrimonio cultural inmaterial como manifestación representativa, una decisión que implica que el Estado se va a comprometer con su salvaguarda y protección.
Fuente: Servimedia
El 65 % de los jóvenes cree que el catalán es útil para el éxito de su futuro profesional
Según una encuesta, la mayoría de la población de Cataluña (o 70,3 %) considera que el catalán es útil para el éxito profesional, un porcentaje que desciende ligeramente entre la de Baleares (57,1 %) y de la Comunidad Valenciana (56,2 %).
Fuente: Ara
Boletín
Subscríbase al boletín