A crise migratoria na fronteira dos EUA e México necesitou da axuda dun bo número de intérpretes de linguas menos comúns de México e Guatemala como o zapoteco e varios idiomas maias. O labor destes lingüistas a pé de fronteira foi fundamental para que os inmigrantes puidesen coñecer os seus dereitos.
Fonte: CS Monitor
Sección:



