Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    21 de agosto de 2013

    O Goberno belga adoptou definitivamente o novo marco lingüístico da Administración deste país, despois da opinión positiva da Comisión permanente de control lingüístico. Prevese unha proporción de 72,49 % de francófonos e 27,51 % de falantes de neerlandés.

    Fonte: L'Avenir

    21 de agosto de 2013

    Cantar nunha lingua estranxeira permite dominala mellor. É o que se desprende dun estudo publicado no xornal Memory & Cognition.

    Fonte: Melty Campus

    20 de agosto de 2013

    O Departamento de Éuscaro do Concello de Irún abriu o período de solicitude dirixido ás persoas que estudaran éuscaro no curso 2012-2013 (de outubro de 2012 a setembro de 2013). Para ter acceso a estas axudas hai que ter cumpridos os 16 anos e poderanse beneficiar ata os estudantes que acaben os seus curso con data de 30 de setembro de 2013.

    Fonte: Diario Vasco

    20 de agosto de 2013

    Valencia Language Exchange é unha iniciativa voluntaria que comezou no ano 2008 da man de sete aventureiros de diferentes nacionalidades. Apaixonados polos idiomas, xuntáronse para poder intercambiar culturas e aprender linguas estranxeiras. O boca a boca fixo que aos dous días fosen máis de 30 e agora xa chegan a superar as 7000 persoas. Expandíronse a varios países e aumentaron a frecuencia e os puntos de encontro.

    20 de agosto de 2013

    Malia os esforzos de dez institucións públicas que buscan preservar as linguas indíxenas, a delegada do Instituto Nacional de Linguas Indíxenas, Eva Cacavari Garza, recoñeceu que a discriminación é o principal factor que xera o desánimo das xeracións futuras á hora de empregar a súa lingua.

    Fonte: UniradioInforma

    20 de agosto de 2013

    O Real Club Celta vén de atender unha das demandas que lle fixo un amplo sector da afección celeste cando decidiron homenaxear as lendas da historia do club nas portas do Estadio Municipal de Balaídos. Así, os letreiros, que estaban en castelán, están a cambiarse por outros en galego.

    Fonte: Moi Celeste

    19 de agosto de 2013

    Posto que non hai suficientes xuíces bilingües, o comisario de Linguas Oficiais de Canadá, de acordo cos seus homólogos provinciais, demándalle ao ministro federal de Xustiza, Peter MacKay, que reaccione.

    Fonte: Radio-Canada

    19 de agosto de 2013

    As linguas visibles no mapa interactivo son español, francés, crioulo francés, italiano, portugués, alemán, ruso, polaco, persa, chinés, xaponés, coreano, vietnamita, tagalo e árabe.

    Fonte: CI News

    19 de agosto de 2013

    A casa de turismo rural Pazo de Piñeiro, no concello lucense de Chantada, a partir do vindeiro outono vai converterse na primeira academia especializada de Galicia en impartir clases de chinés mandarín e español en réxime de internado.

    Fonte: El Correo Gallego

    19 de agosto de 2013

    En 1900, alumnos dunha misión en Papúa-Nova Guinea crearon un dialecto que mestura alemán e idioma local. Hoxe, as poucas persoas que falan o chamado "noso alemán" son proba viva dun capítulo pouco coñecido da historia colonial.

    Fonte: DW

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder