A comunidade indíxena chilena esíxelles aos chilenos participar na mobilización nacional pola defensa, uso, promoción e revitalización do "mapuzugun" (lingua mapuche).
Fonte: HispanTV
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
A comunidade indíxena chilena esíxelles aos chilenos participar na mobilización nacional pola defensa, uso, promoción e revitalización do "mapuzugun" (lingua mapuche).
Fonte: HispanTV
O presidente do partido Quami Watan (QWP), na provincia paquistaní de Khyber Pakhtunkhwa, declarou que o paxtún será lingua oficial na provincia se o partido gaña as seguintes eleccións xerais.
Fonte: The Frontier Post
Lingüistas lanzan unha campaña para protexer as marcas diacríticas da lingua polaca que están ameazadas polo uso das novas tecnoloxías.
Fonte: Newser
Con motivo do Día Internacional da Lingua Materna, publicarase por primeira vez en Portugal un dicionario caboverdiano-portugués que, segundo o seu autor, mostra a lingua portuguesa como unha das bases do crioulo.
Fonte: Angola Press
Despois de que o fixese a Xunta de Galicia desde o ano 2010, a Rede de Dinamización Lingüística (RDL) súmase por vez primeira á celebración do Día Internacional da Lingua Materna, instituído pola UNESCO en 1999 para promover a transmisión interxeracional das linguas non maioritarias e, deste xeito, salvagardar a diversidade lingüística mundial.
Fonte: Xunta de Galicia
O 21 de febreiro celébrase o Día Internacional da Lingua Materna, proclamado pola Organización das Nacións Unidas para a Educación, a Ciencia e a Cultura (Unesco) co obxectivo de promover a diversidade lingüística e cultural e o plurilingüismo.
Fonte: Angola Press
A iniciativa "21 días co galego" nace para conseguir unha mellor competencia nesta lingua e unha maior conciencia lingüística a través de diferentes actividades.
Fonte: Gavieira
Dende Twitter anuncian que incorporan o romanés e o galego grazas á colaboración de toda unha comunidade de tradutores que facilitaron que esta plataforma estea dispoñible en máis de 35 linguas.
Fonte: Código Cero
O novo enfoque que persigue o plan é facilitar o uso do éuscaro como lingua de servizo e traballo en sanidade. Non se trata só de que os profesionais saquen os perfís, búscase que o paciente teña a opción de usar o éuscaro; a calidade do servizo mellora con este compromiso.
Fonte: Noticias de Álava
A Plataforma pola Lingua e a Fundación Vincle lanzaron unha páxina web para que os traballadores dos bares e restaurantes poidan aprender de forma “áxil e rápida” os termos en catalán que se utilizan con máis frecuencia no seu traballo.
Fonte: Europa Press
Subscríbase ao boletín