Ata hai ben pouco, a investigación en tradución multimedia centrábase case exclusivamente na dobraxe e o subtitulado de series e películas pero nos últimos anos e en paralelo ao volume de negocio xerado, multiplicáronse as traducións de videoxogos, páxinas web, programas informáticos e aplicacións.
Fonte: Universidade de Vigo
Sección:



