Galicia

Política Lingüística e a asociación Rexurga asinarán un convenio para elaborar un dicionario xurídico galego

A Xunta de Galicia achegará 110.000 euros para financiar os traballos de elaboración desta nova publicación, ademais de prestarlles aos seus autores apoio técnico en materia de aspectos lingüísticos e terminolóxicos

O dicionario constará dun mínimo de 2000 entradas e da súa redación encargarase un equipo de traballo integrado por xuristas especializados nos diferentes ámbitos do dereito e por lingüistas expertos en lexicografía e terminoloxía

Un dos obxectivos desta obra é incrementar o uso da lingua galega nos eidos administrativos e xudiciais

O Consello da Xunta acordou aprobar a sinatura dun convenio de colaboración entre a Secretaría Xeral de Política Lingüística e a Asociación Revista Xurídica Galega (Rexurga) para a elaboración dun dicionario xurídico galego. Un dos principais obxectivos deste acordo é habilitar ferramentas que fagan posible que o galego teña unha maior presenza nos eidos administrativos e xudiciais, así como favorecer a normalización lingüística de documentos de uso cotián neses ámbitos.

En virtude deste convenio, Política Lingüística achegará, entre o presente exercicio e o ano 2010, a cantidade máxima de 110.000 euros para a realización das actividades necesarias para a elaboración da devandita publicación.

O documento establece as condicións polas que se rexerá a colaboración entre a Secretaría Xeral de Política Lingüística, a través do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, e Rexurga. Esta última entidade comprométese a constituír un grupo de traballo integrado por xuristas especialistas en diferentes ámbitos do dereito e por lingüistas especializados en lexicografía ou terminoloxía. Ademais, Rexurga realizará os traballos previos de deseño do dicionario e recompilará a información necesaria para levalo a cabo.

Características
O dicionario constará dun mínimo de 2000 entradas. As tarefas de elaboración serán supervisadas polo Servizo de Terminoloxía Científico-Técnica en lingua galega (Termigal). Os resultados do traballo, á parte da súa publicación en papel, poranse ao dispor dos profesionais do dereito, dos investigadores e do público en xeral a través das páxinas web das dúas institucións que asinarán o convenio.

Ademais da contribución económica que realizará para o desenvolvemento deste proxecto, Política Lingüística comprométese a facilitarlle a Rexurga, cando sexa preciso, apoio e asesoramento técnico en materia de aspectos lingüísticos e terminolóxicos relacionados coas actividades do presente convenio.

A asociación Rexurga creárona no ano 1992 un grupo de profesionais e funcionarios do ámbito xudicial coa finalidade de elaborar a Revista Xurídica Galega, e desenvolve actividades a favor da galeguización do ámbito da xustiza no noso país.

Fonte: Xunta de Galicia

A Consellería de Sanidade insiste en que o galego non será eliminatorio nas probas de acceso

A Consellería de Sanidade insistiu en que o exame de galego no será eliminatorio nas ofertas públicas de emprego (OPE) para acceder ao sistema sanitario en Galicia porque a Xunta ten "clara a prioridade", que é "garantir o dereito da prestación" do servizo de atención sanitaria.

Fonte: El Correo Gallego

Doce cidades acolleron o pasado sábado os exames para a obtención do Celga 2, nos que se inscribiron preto de 400 persoas

As probas realizaranse nas escolas de idiomas das principais cidades galegas e en universidades de Barcelona, Cáceres, Granada, Madrid, Salamanca, Tubinga e Braga

A Coruña, Vigo, Ourense e Santiago son os lugares nos que se inscribiron máis aspirantes para a obtención deste certificado

Os exames correspondentes ao nivel 1 desenvolveranse o 13 de decembro en 13 cidades

Doce cidades acollerán o sábado día 29 de novembro a realización das probas de obtención dos Certificados de Lingua Galega (Celga) correspondentes ao nivel 2. Nesta convocatoria inscribíronse 384 persoas. Por un lado, os exames realizaranse nas dependencias da Escola Oficial de Idiomas de Santiago de Compostela, A Coruña, Lugo, Ourense e Vigo. Fóra de Galicia, as probas de Celga 2 levaranse a cabo na Universidade Autónoma de Barcelona, na Universidade de Estremadura, en Cáceres; na Universidade de Granada, no Espazo das Linguas de Madrid, na Universidade de Salamanca, na Universidade de Tubinga, en Alemaña; e na Universidade do Minho, en Braga.

A realización das probas comezará ás 9 da mañá e os inscritos deberán presentarse nos lugares indicados un cuarto de hora antes. A Coruña é a cidade que conta co número máis elevado de matriculados para a obtención do Celga 2, un total de 84, seguida de Vigo, onde se rexistran 77 candidatos. En Ourense, contabilízanse 68 aspirantes; en Santiago, 67 e, en Lugo, 55.

No resto do Estado, matriculáronse 30 persoas para facer os exames e é o Espazo das Linguas de Madrid o lugar no que máis anotados figuran, un total de 14. En Barcelona, hai 8 aspirantes, en Cáceres matriculáronse 4 persoas e, en Salamanca, contan con 3 candidatos. Por último, na Universidade de Granada hai 1 inscrito nos exames. Por outra banda, na Universidade do Minho, en Braga, hai 2 aspirantes e, na de Tubinga, en Alemaña, 1.

Próximos exames
As seguintes probas para a obtención dos Celga serán as correspondentes ao nivel 1, que se desenvolverán o 13 de decembro en 13 cidades de dentro e fóra de Galicia. Na convocatoria para este nivel, inscribíronse 323 persoas. Estes exames realizaranse en Santiago, A Coruña, Lugo, Ourense, Vigo, Barcelona, Cáceres, Madrid, Salamanca, Tubinga, Stirling, San Paulo e Montevideo.

Ata o momento, desenvolvéronse os exames dos niveis 4 e 3, que se celebraron os días 15 e 22 de novembro, respectivamente.

Entre os catro niveis existentes nesta última convocatoria contabilízanse preto de 2800 aspirantes a obter o certificado de lingua galega. O Celga é un sistema de certificación adaptado ao Marco común europeo de referencia para as linguas que lles outorga prioridade ás habilidades comunicativas en galego por riba dos enfoques máis gramaticalistas.

Fonte: Xunta de Galicia

A exposición “As nosas palabras, os nosos mundos” despedirá na cidade da Coruña o Ano Internacional das Linguas

A mostra clausurouse en Madrid, onde contou cunha alta afluencia de visitantes durante a semana que permaneceu no Círculo de Bellas Artes

O próximo destino desta exposición itinerante será o Kiosco Alfonso, onde se poderá visitar do 15 de decembro ao 4 de xaneiro

O espazo expositivo incorporará na Coruña unha cabina de dobraxe onde se programarán actividades diarias de dinamización lingüística con escolares

A exposición “As nosas palabras, os nosos mundos” retorna a Galicia, logo do seu paso por Madrid, para abrir as súas portas no Kiosco Alfonso da Coruña, onde permanecerá do 15 de decembro ao 4 de xaneiro. A mostra promovida pola Secretaría Xeral de Política Lingüística, co obxectivo de poñer en valor o galego e o plurilingüismo na sociedade actual, despedirá así na cidade coruñesa o Ano Internacional das Linguas e o Ano Europeo do Diálogo Intercultural. A exposición permanecerá aberta ao público todos os días. De luns a domingo, as visitas poderán realizarse de 12:00 a 14:00 horas e de 18:00 a 21:00 horas.

Na Coruña, que é a sétima escala que fará, “As nosas palabras, os nosos mundos” realizará unha aposta pola creatividade de Galicia para poñer de manifesto a alta calidade das producións en galego nas diferentes vertentes artísticas. Ademais farase, por primeira vez, unha actividade de dobraxe dirixida a escolares, onde cada día o alumnado que visite a exposición poderá achegarse ás técnicas empregadas para dobrar ao galego os seus personaxes favoritos.

Balance de Madrid
Durante a semana que a mostra “As nosas palabras, os nosos mundos” permaneceu no Círculo de Bellas Artes rexistrou unha elevada afluencia de visitantes. A exposición recalou en Madrid co obxectivo de promover a riqueza da diversidade lingüística do Estado e de achegar os visitantes á realidade actual da lingua galega. Con anterioridade a Madrid, estivo en Santiago de Compostela, Vilagarcía, Bilbao, Bruxelas e Vigo. Logo do seu paso pola Coruña, está previsto que se traslade a Barcelona, Sevilla, Lugo, Bos Aires e Ourense.

A exposición, dividida en catro bloques temáticos (“As orixes”, “Isto é galego”, “As nosas palabras, os nosos mundos” e “A nosa lingua na nosa vida”) ten como obxectivo achegar os visitantes á diversidade lingüística a través de diferentes elementos visuais, gráficos e sonoros que empregan o galego como fío condutor.

De forma paralela á mostra, a Secretaría Xeral de Política Lingüística puxo en marcha o sitio web www.asnosaspalabras.org. Trátase da primeira web galega sobre diversidade lingüística. Pode visitarse en sete idiomas e permite realizar un percorrido virtual pola exposición, ademais de dar acceso a información de interese sobre as linguas do mundo en xeral e sobre o galego en particular.

Fonte: Xunta de Galicia

O responsable da normalización lingüística na Deputación coruñesa defende o acto Para, contra a violencia, recuperarmos a lingua

O deputado nacionalista Xoán Sande defendeu a través dunha carta o sentido e o obxectivo do acto Para, contra a violencia, recuperarmos a lingua, celebrado o pasado día 25 (Día Internacional contra a Violencia de Xénero) e no que se denunciaba a discriminación lingüística como unha forma máis de violencia contra a muller. A iniciativa foi organizada polo servizo de normalización lingüística da Universidade da Coruña, en colaboración cos da Deputación e do Concello.

Fonte: La Voz de Galicia

Membros da Xustiza e da Policía únense á normalización da lingua nun seminario celebrado no Mosteiro de Aciveiro

O Mosteiro de Aciveiro, na Terra de Montes, deulles abeiro aos membros da Irmandade Xurídica Galega, aos da Asociación de Funcionarios para a Normalización Lingüística de Galicia e aos mandos dos Corpos e Forzas de Seguridade do Estado co fin de estudar o proceso de incorporación do galego no funcionamento dos órganos xurisdicionais e das forzas da policía.

Fonte: A Nosa Terra

A CIG presenta o 1º compendio de termos de prevención, saúde e ambiente laborais en galego

Odilo Martínez, da consellaría de Traballo, Rafa Villar, do departamento de Normalización da CIG, Agustín Souto, enxeñeiro industrial e técnico en prevención de riscos laborais (PRL), e Eva Calvo, técnica de PRL de ASOAR-ARMEGA presentaron, no I Congreso Internacional, PRL e Responsabilidade Social Empresarial nas PEME, o “Glosario de termos de prevención, saúde e ambiente laborais”.

Fonte: CIG

Un colectivo de Cuntis aplaude a ordenanza municipal sobre o uso do idioma galego

A asociación O Fervedoiro de Cuntis aplaudiu a ordenanza municipal sobre o uso do idioma galego, aprobada o pasado venres no pleno do Concello. O colectivo considera que se trata de «un primeiro e importante paso na normalización do noso idioma en eidos da administración municipal, xa que o galego ha ser empregado tanto en asuntos internos da casa do concello, como na relación coas persoas que ata ela se acheguen», remachou O Fervedoiro no seu blog de internet.

Fonte: La Voz de Galicia

A versión tecnolóxica do xogo das palabras encadeadas daralles a benvida a todos os asistentes a Cultur.gal

A Secretaría Xeral de Política Lingüística participa na Feira das Industrias Culturais con esta instalación participativa de dinamización lingüística

As actividades de animación lingüística promovidas por este departamento coa colaboración das editoriais galegas terá tamén protagonismo neste foro

O Contador, outra das iniciativas desenvolvidas nos espazos públicos para fomentar a creatividade oral en lingua galega, tamén se presentará na feira

A Cova, o xogo das palabras encadeadas en versión tecnolóxica que durante o último mes percorreu distintas cidades galegas, recala desde o xoves 4 de decembro e ata o domingo 7 no Palexco da Coruña para participar na Feira Galega das Industrias Culturais, Cultur.gal. A Secretaría Xeral de Política Lingüística situará a instalación na zona de benvida da feira para que todos os asistentes poidan pasar por ela e deixar a súa palabra.

A Cova está dirixida a persoas de todas as idades e ten como obxectivo a construción dunha cadea de palabras con todas as achegas dos participantes. O Vocabulario Ortográfico da Lingua Galega (Volga) é a ferramenta que se emprega para garantir a corrección dos vocábulos que se van engadindo á cadea.

Durante a xornada do venres, as persoas que se acheguen levarán como agasallo unha camiseta estampada cun graffiti da palabra elixida.

A instalación, inspirada no mito da caverna de Platón, permaneceu en diferentes espazos públicos de moito tránsito peonil das cidades de Santiago, A Coruña, Ourense, Vigo e Lugo. Preto de 3.000 persoas participaron coa súa palabra neste xogo.

Flis-fli-ris-flás
As actividades de animación lingüística promovidas pola Secretaría Xeral de Política Lingüística coa colaboración das editoriais galegas terá tamén cabida en Cultur.gal. Xunto cos representantes da Editorial Galaxia, a secretaria xeral, Marisol López, presentará o venres, día 5, ás 11:30 horas, a obra Flis-fli-ris-flás, que se está representando en distintas vilas e cidades galegas para nenos e nenas de primeiro ciclo de Primaria.

O Contador
Outra das experiencias promovidas por Política Lingüística no eido da dinamización lingüística será tamén presentada nesta feira. Trátase do Contador, unha iniciativa desenvolvida tamén en espazos públicos durante os últimos meses para fomentar a creatividade e a espontaneidade en lingua galega e aproveitar a riqueza oral do idioma e as súas variantes dialectais. Desenvolvida pola empresa Eme2, chegou a trinta concellos galegos nos que se elaborou un conto colectivo entre os veciños e transeúntes.

Fonte: Xunta de Galicia

A CIG presenta un caderno de viñetas para incidir na necesidade de "avanzar no uso social" do galego

A Confederación Intersindical Galega (CIG) e a fundación Fesga presentaron un caderno de viñetas que, baixo o título 'O galego con humor', pretende facer unha chamada "á necesidade de avanzar no uso social do idioma".

Fonte: Europa Press

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder