España

Os nenos do barrio almeriense de El Puche elaboran un dicionario electrónico árabe-español

Os nenos e adolescentes do barrio almeriense de El Puche están inmersos nun proxecto que os ocupa boa parte da tarde dos xoves. Dentro das actividades programadas polo centro de acceso público a internet (CAPI) desta barriada, atópase a de proporcionarlles aos seus veciños, a maioría deles inmigrantes de nacionalidade marroquí, ferramentas para que sexan capaces de desenvolverse no día a día tanto no mercado como na casa ou na escola.

Fonte: El Almería

Euskadi insta o Estado a cumprir os consellos de Europa respecto ao éuscaro

O Consello de Europa insta a administración española no seu último informe sobre as linguas rexionais a tomar as medidas necesarias para incrementar o número de xuíces, fiscais e secretarios xudiciais capaces de empregar o éuscaro como "lingua de traballo". Así mesmo, aléntao a modificar o marco xurídico para que "quede claro que as autoridades xudiciais penais, civís e administrativas" de Euskadi "levarán a cabo os procedementos xudiciais en éuscaro a petición dunha parte".

Fonte: El País

A Obra Cultural Balear ve inaceptable que se rebaixen os requisitos de catalán a un alto funcionario do Consell de Mallorca

A Obra Cultural Balear considera inaceptable que se rebaixen os requisitos de coñecemento do catalán a un alto funcionario da administración do Consell de Mallorca, tal e como decidiu o último pleno da institución en relación co futuro responsable da Axencia Urbanística.

Fonte: OCB

O Príncipe de Asturias anima a Fundación San Millán a promover o español no ciberespazo

"A Fundación pode desempeñar unha misión importante na promoción do español no ciberespazo", afirmou en San Millán de la Cogolla o Príncipe de Asturias. A Súa Alteza Real presidiu no mosteiro de Yuso a reunión extraordinaria do Padroado da Fundación San Millán conmemorativa do seu décimo aniversario.

Fonte: La Rioja

Joves per la Llengua aplaude que haxa música en catalán en todas as prazas na festa de Mallorca

O colectivo Joves de Mallorca per la Llengua transmitiu a súa satisfacción a través dun comunicado ante o feito de que este ano, despois de moitos reclamándoo desde a entidade, as festas de Sant Sebastià teñan música en catalán en todas as prazas.

Fonte: Diario de Mallorca

Madrid contará no curso 2009-2010 con 40 novos colexios bilingües español-inglés

O curso escolar 2009-2010 contará con 40 novos colexios bilingües, dos cales 25 serán de titularidade pública, que se sumarán aos 180 centros que actualmente xa imparten este programa de bilingüismo, segundo anunciou a presidenta da Comunidade de Madrid, Esperanza Aguirre.

Fonte: Europa Press

O Concello de Eibar aposta por ofrecerlles aos seus veciños «a oportunidade de vivir en éuscaro»

A familia, a escola e os euskaltegis son os tres ámbitos nos que o Concello de Eibar se implicou durante 2008 no seu obxectivo de impulsar a transmisión lingüística. Un labor que se complementou cun segundo obxectivo, o da utilización, para o cal se promoveron accións dentro da propia Administración, as novas tecnoloxías, as empresas, o comercio, o tempo libre, o deporte ou a relixión.

Fonte: El Correo Digital

As bases do Partido Aragonesista mobilízanse contra a Lei de linguas que quere o PSOE

As bases do PAR comezaron a mobilizarse contra a Lei de linguas que pretende o PSOE. O primeiro paso deuno o comité local do PAR de Monzón (Huesca), localidade situada na zona oriental de Aragón e que, polo tanto, resultaría directamente afectada pola cobertura legal que se lle pretende dar ao catalán en territorio aragonés.

Fonte: ABC

Convócanse axudas a medios de comunicación en éuscaro

O Instituto Navarro del Vascuence, Euskarabidea, organismo autónomo do Goberno de Navarra dependente do Departamento de Educación, convocou recentemente axudas destinadas a promover a progresiva presenza do éuscaro nos medios de comunicación de Navarra, dotada este ano con 240.000 euros.

Fonte: Diario Vasco

O Institut d'Estudis Catalans cambia a definición de 'matrimonio' do dicionario

O Institut d'Estudis Catalans (IEC) aprobou cambiar a definición de 'matrimonio' do seu dicionario. Pasará de ser "unión lexítima entre un home e unha muller" a "unión lexítima entre dúas persoas que se comprometen a levar unha vida en común establecida mediante ritos ou formalidades legais".

Fonte: Europa Press

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder