Mundo
Aprobado na rexión italiana de Trento o regulamento provincial para o ensino de cimbro e mocheno
O pasado 3 de outubro a Xunta provincial aprobou o regulamento para a comprobación do coñecemento da lingua propia das poboacións mochena e cimbra.
Fonte: Minoranze Linguistiche
A cidade de Bragança podería acoller o Museo da lingua portuguesa
O primeiro museo portugués da lingua portuguesa podería crearse en Bragança, segundo un reto lanzado na clausura do Colóquio anual da Lusofonia que recolleu xa apoios individuais e institucionais ligados á temática.
Fonte: Público
Pídenlle á Secretaría de Educación Pública de México incluír textos nas linguas indíxenas
Para evitar que os nenos indíxenas se sintan avergonzados ou sexan discriminados por falar as súas linguas, os escritores María Jiménez e Francisco de la Cruz pedíronlle á Secretaría de Educación Pública (SEP) incluír textos en linguas nativas na educación básica.
Fonte: La Jornada
Xa está dispoñible o primeiro dicionario e vocabulario da lingua tenec, falada en México
Ediciones Café Cultura decidiu publicar un dicionario e vocabulario tenec que realizou o profesor rural, Epifanio Martínez; este esforzo, sinalan, busca fortalecer unha das linguas maternas máis importantes de México.
Fonte: Milenio
Propoñen que o qom, o wichí e o moqoit sexan linguas oficiais na provincia arxentina de Chaco
Un proxecto lexislativo propón o establecemento do qom, do wichí e do moqoit como linguas oficiais debido a que a súa existencia é anterior ao Estado chaqueño.
Fonte: Diario Norte
O 25% das linguas do mundo fálase en América
No continente americano fálanse unhas mil linguas indíxenas, que corresponden ao 25% dos idiomas de todo o mundo, aínda que moitas sofren do abandono dos seus falantes e incomprensión e discriminación, en Latinoamérica, por parte dos mestizos.
Fonte: Nuevo Diario
Celébrase en México a terceira edición do Festival de poesía: las lenguas de América
Poetas en linguas orixinarias de América como o tsotsil, náhuatl e zapoteca, así como a dulegaya, de Perú; o mapudungun, de Chile; o wayuunaiki, de Venezuela; e o maia q´anjob´al, de Guatemala, compartirán o escenario cos seus similares en lingua francesa, portuguesa, inglesa e española durante a terceira edición do “Festival de poesía: las lenguas de América”.
Este festival ten como principal propósito mostrar que as linguas orixinarias do continente americano están nun plano de equidade coas outras que chegaron máis tarde, como son a inglesa, a española, a portuguesa e a francesa.
Fonte: El Universal
Nunavut (Canadá) aproba unha lei para que a lingua inuit estea presente na sinalización e nos servizos
Nun movemento que espera transformar a vida cotiá de todas as persoas de Nunavut, os políticos do territorio votaron por unanimidade a inclusión da lingua inuit en todos os sinais e para todos os servizos.
Fonte: The Canadian Press
Os xordos de Guatemala buscan que a súa lingua sexa oficial
En Guatemala presentouse unha iniciativa de lei que busca que a lingua de signos sexa obrigatoria en todas as linguas e que se ensine os máis pequenos con discapacidade auditiva.
Fonte: El Periódico de Guatemala
O recorte orzamentario bloquea a expansión do Instituto Cervantes
O extremado axuste nos presupostos do Instituto Cervantes para o ano 2009 levou os seus responsables a adiar a apertura prevista de novas sedes como Kiev, San Petersburgo e Seúl.
Fonte: El País
Boletín
Subscríbase al boletín