Unha reforma da ortografía do francés, aprobada pola Academia Francesa en 1990, será de aplicación a partir de setembro de 2016. Actualmente, a norma está recibindo unha forte oposición en moitos ámbitos da sociedade francesa.
Fonte: RTL
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
Unha reforma da ortografía do francés, aprobada pola Academia Francesa en 1990, será de aplicación a partir de setembro de 2016. Actualmente, a norma está recibindo unha forte oposición en moitos ámbitos da sociedade francesa.
Fonte: RTL
Dous terzos da poboación vasca apoiou as 21 ideas presentadas polo viceconselleiro de Política Lingüística para a elaboración dun discurso compartido sobre o éuscaro.
Fonte: La Vanguardia
Navarra colaborará con entidades vascas e francesas no desenvolvemento dun sistema de indicadores lingüísticos do éuscaro que permitirá coñecer a realidade social deste idioma nos tres territorios.
Fonte: Lainformación
O Tribunal Supremo de México anula un artigo dunha lei de telecomunicacións que impuña o español como única lingua das radios comerciais e impedía o uso normalizado dos idiomas orixinarios.
Fonte: Jornalet
Máis de dez mil alumnos do ensino básico e secundario inscribíronse nas IV Olimpíadas da Lingua Portuguesa que teñen como obxectivo potenciar o interese do alumnado polo coñecemento da lingua portuguesa como patrimonio cultural.
Fonte: Portugal Digital
A Dirección Xeral de Política Lingüística e Xestión de Multilingüismo da Generalitat e o Concello de Valencia acordan fomentar o uso do valenciano a través de accións conxuntas.
Fonte: 20 Minutos
O Consello Asesor Municipal do Éuscaro está integrado por 21 persoas e ponse en marcha co obxectivo de lograr a normalización da lingua vasca en todos os ámbitos.
Fonte: ABC
O Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela edita unha obra terminolóxica sobre criminoloxía en galego.
Fonte: Galicia Confidencial
Un estudo desenvolvido na Universidade de Southampton (Reino Unido) revela que non existen diferenzas de tempo á hora de procesar e entender diferentes linguas escritas.
Fonte: Deccan Chronicle
Unha nixeriana afincada no Reino Unido, Adebunmi Adeniran, desenvolveu un teclado que permite a escritura en 12 linguas de Nixeria. O invento facilitará a aprendizaxe de linguas e o uso das novas tecnoloxías por parte da poboación nativa do país africano.
Fonte: 360nobs
Subscríbase ao boletín