O 50 % das organizacións non gobernamentais para o desenvolvemento (ONGDs) asentadas en Galicia emprega maioritariamente a lingua galega nas súas actividades. Así se desprende do estudo presentado o pasado xoves 29 de xaneiro pola secretaria xeral de Política Lingüística, Marisol López, e polo secretario xeral de Relacións Exteriores, Julio César Fernández Mato.
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
Nos últimos tres anos sumáronse 280.000 persoas aos cursos do Consorci de Normalització Lingüística de Cataluña (CNL), cun incremento do 43% de alumnado. En 2008 apuntáronse 111.335 alumnos, o que significa un 22% máis con respecto ao ano anterior. Os maiores incrementos rexístranse nos niveis iniciais e básicos da lingua, que alcanzaron os 68.243 inscritos o año pasado (un 27% máis que en 2007). O colectivo latinoamericano é o máis numeroso entre o alumnado de catalán: nos niveis iniciais supera o 50% da matrícula.
"O noso obxectivo é que o éuscaro, igual que o castelán, vaia sendo cada vez máis non só lingua de servizo, senón tamén lingua de traballo nas administracións públicas vascas". O viceconselleiro de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, explicaba así a "filosofía" dos plans de normalización do uso do éuscaro que se desenvolverán ata 2012 e que xa foron aprobados en 171 concellos que dan cobertura ao 90% da poboación do País Vasco.
Fonte: Deia
Nafarroa Bai pediulle ao Goberno de Navarra que garanta unha partida económica suficiente para asegurar este ano a función e supervivencia dos medios de comunicación que promoven o éuscaro.
Fonte: Europa Press
Tecnoloxía e contidos lingüísticos únense en dixio, a solución aos problemas de comprensión que poden aparecer ao ler o contido dunha páxina web ou calquera documento do ordenador. Trátase dun servizo de Semantix, empresa dedicada ao desenvolvemento de solucións para mellorar a comunicación entre persoas.
Fonte: Comunicae
A diferenza de idioma xa non é unha barreira para as mulleres estranxeiras que necesitan información para acceder a un emprego ou axuda ante unha situación de violencia de xénero. A Consellería de Familia de Castela e León puxo en marcha un sistema mediante o cal poden atender ata en 30 idiomas.
Fonte: 20minutos
O PP presentou finalmente os detalles da súa anunciada proposta para garantir o ensino do castelán en toda España. Algo que, a xuízo dos populares, hoxe por hoxe non está asegurado debido a "normas de ámbito autonómico que non garanten que a lingua castelá sexa vehicular do ensino".
Fonte: El Periódico
A concelleira de Xuventude, Solidariedade e Normalización Lingüística, Ermitas Valencia, defendeu a campaña que o Concello da Coruña promove xunto coa Mesa pola Normalización Lingüística para fomentar o uso do galego entre os funcionarios municipais.
Fonte: La Opinión
A Mesa do Congreso decidiu admitir case todas as 500 preguntas que o deputado de ERC Joan Tardà rexistrou en decembro en catalán ao ir acompañadas da súa tradución ao castelán, segundo informaron fontes parlamentarias.
Fonte: Europa Press
Os promotores deste traballo intelectual esperan xerar interese e preocupación tanto dos especialistas como dos propios falantes e educadores, co fin de encontrar os camiños axeitados que permitan contribuír ao mantemento e á vitalidade das linguas indíxenas.
Fonte: CONADI
Boletín
Subscríbase ao boletín