O Concello de Tremp puxo en marcha unha campaña para reforzar o uso do catalán no comercio local tras detectar carencias na súa presenza, especialmente en negocios con trato directo coa clientela. A iniciativa ofrece formación práctica ao persoal de bares, restaurantes e tendas para mellorar a comunicación oral e escrita, así como apoio na revisión de cartas, carteis e contidos para redes sociais.
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
A Praza de San Marcos acollerá o 15 de abril a inauguración de A lingua do futuro / O futuro da lingua, unha exposición fotográfica de Alba Díaz que propón unha reflexión visual sobre a situación sociolingüística de Galicia coincidindo co Día Mundial da Arte. A mostra retrata unha xeración nova que, malia medrar nun contexto de retroceso do galego, conserva a lingua como vehículo principal.
A presidenta do Instituto de Estudo Cataláns proporá que a Sección Filolóxica estude unha denominación común para a lingua en todos os territorios do seu dominio, coa intención de reforzar unha identificación compartida en contextos externos e académicos. A responsable da institución defende que a fórmula «lingua catalá» podería cumprir esa función sen invalidar as denominacións propias de cada territorio no uso interno.
O Instituto Camões organiza, en colaboración con seis institucións de ensino superior, a sétima edición do curso de verán de lingua e cultura portuguesas, que se desenvolverá en formato dixital entre xuño e xullo de 2026. As inscricións estarán abertas do 5 ao 18 de maio, e o curso comezará o 29 de xuño, cunha duración de catro semanas. Está dirixido a alumnado de todos os niveis (de A1 a C2) e combina formación lingüística e cultural.
Fonte: Bom dia
As solicitudes para varios niveis do exame oficial de lingua xaponesa, necesario para estudar ou traballar no Xapón, pecharon antes do previsto polo forte aumento da demanda. A organización adiantou o peche das inscricións por falta de espazos, deixando fóra moitas persoas aspirantes.
Fonte: Japan Wire
Case un de cada catro libros editados en Cataluña foi publicado en catalán en 2024, un exercicio no que o sector amosou sinais de estabilidade na produción e, ao tempo, rexistrou unha facturación de récord. A edición en catalán mantén un peso semellante tanto no conxunto da oferta como no libro en papel, mentres o catálogo dispoñible segue a medrar con forza.
Fonte: Diari de la Llengua
O Proxecto Rossinyol da Universidade de Xirona celebrou vinte anos de traxectoria promovendo a integración lingüística e a cohesión social entre alumnado de orixe estranxeira. O programa, que vincula estudantes universitarios con crianzas e adolescentes mediante encontros semanais, consolidouse como unha referencia ao ter chegado a vinte municipios e a milleiros de participantes. As institucións salientan o seu papel na aprendizaxe do catalán e na creación de vínculos comunitarios que favorecen a igualdade de oportunidades.
Un estudo publicado en Nature Human Behaviour revela que máis de 1.700 linguas presentan normas gramaticais comúns, especialmente na orde das palabras e nas estruturas das oracións. Os investigadores conclúen que as linguas non evolucionan ao chou, senón seguindo patróns previsibles condicionados por factores cognitivos e comunicativos compartidos.
Fonte: Diari de la Llengua
Investigadores dos Emiratos Árabes Unidos crearon unha aplicación baseada en intelixencia artificial que permite traducir en tempo real entre lingua de signos e texto ou fala. A ferramenta facilita a comunicación entre persoas con discapacidade auditiva de distintos países e busca mellorar a inclusión en ámbitos como a educación e o traballo.
Fonte: TV Brics
O Goberno de Andorra puxo en marcha unha campaña para fomentar o uso do catalán en bares, cafetarías e tendas de alimentación mediante materiais con vocabulario específico. A iniciativa pretende reforzar a presenza da lingua propia no ámbito comercial e promover o seu valor cultural e identitario.
Fonte: Diari de la Llengua
Boletín
Subscríbase ao boletín


