O Congreso do estado mexicano do Iucatán aprobou por unanimidade a introdución do ensino obrigatorio da lingua maia nas escolas. Aproximadamente o 25 % da poboación deste territorio mexicano fala este idioma.
Fonte: Nationalia
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
O Congreso do estado mexicano do Iucatán aprobou por unanimidade a introdución do ensino obrigatorio da lingua maia nas escolas. Aproximadamente o 25 % da poboación deste territorio mexicano fala este idioma.
Fonte: Nationalia
A Sociedade da Lingua Galesa (Cymdeithas yr Iaith Gymraeg) reclamou ao Goberno do País de Gales que garanta a contratación de máis profesorado capaz de impartir clases en lingua galesa para poder facer realista o obxectivo de conseguir un millón de falantes de galés para 2050.
Fonte: NationCymru
O proxecto internacional NexusLinguarum axudará a reducir as barreiras lingüísticas en Europa e favorecerá o comercio electrónico e o intercambio cultural entre países de distinto idioma. Así mesmo, servirá de apoio ás linguas minoritarias cuxo soporte tecnolóxico sexa limitado.
Fonte: Aragón Digital
Varas entidades recolleron nun documento as vulneracións de dereitos lingüísticos sufridas por falantes de valenciano ao longo do ano 2019, un informe que lle entregaron á Generalitat Valenciana.
Fonte: València Extra
O Parlamento de Galicia acolleu o acto de entrega dos XXVI Premios de Publicidade en Galego, convocados conxuntamente pola Xunta de Galicia, a través da Consellería de Cultura e Turismo, polo Parlamento Galego e polo Foro Enrique Peinador co obxectivo de impulsar e recoñecer proxectos de promoción do uso do galego desde o ámbito publicitario en cinco categorías: radio, televisión, prensa escrita, internet e centros de formación de profesionais neste sector.
A profesora da Universidade de São Paulo, Safa Jubran, recibiu en Qatar o importante premio de tradución Sheikh Hamad que fomenta o entendemento entre a cultura árabe e o resto do mundo.
Fonte: ESHOJE
A nova serie de HBO América Latina Todxs Nós porá en cuestión diferentes aspectos de xénero e a mesma lingua portuguesa. A comedia dramática, ambientada en São Paulo, durará oito episodios de trinta minutos cada un.
Fonte: Terra
Os orzamentos dedicados ao asturiano pasan de 1 7037 630 euros a 1 904 630, o que supón un incremento de 201 000 €, unha cantidade que representa o 0,04 % do total. As partidas máis importantes son as destinadas á televisión pública, ao novo servizo de normalización lingüística da Universidade de Oviedo e á Academia da Lingua Asturiana.
Fonte: El Comercio
As illas Baleares súmanse á campaña «I tu, jugues en català?» para fomentar o uso e o consumo de xogos e xoguetes en catalán. Para iso, organizan un concurso no que se realizarán preguntas a través da web jocsencatala.cat sobre xogos e costumes locais tradicionais.
Fonte: Setminario Soller
A Mesa pola Normalización Lingüística pídelle á Xunta que facilite a dobraxe ao galego das principais series e filmes que ofertan as plataformas dixitais, para o cal puxo en marcha nas redes unha campaña xunto coa Asociación Profesional de Actores e Actrices da Dobraxe, a Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación e mais a comunidade de Instagram en galego.
Subscríbase ao boletín