Mundo

Os alumnos da UE aprenden linguas estranxeiras cada vez máis cedo

A Comisión Europea presentou un novo estudo da Rede Eurydice sobre a aprendizaxe de linguas nas escolas europeas no que se inclúe unha panorámica do ensino das linguas, do primeiro ciclo do ensino básico ao réxime xeral do ensino secundario, nos 31 países que participan no programa comunitario "Aprendizaxe ao longo da vida".

Fonte: Barlavento

As linguas autóctonas de Sudáfrica loitan para abrirse camiño no sistema educativo

Catorce anos despois de que o réxime de segregación racial acabara en Sudáfrica, os pobos autóctonos daquel país continúan loitando polos seus dereitos culturais e lingüísticos. Os falantes dos idiomas bantús (que suman, todos xuntos, máis de tres cuartas partes da poboación total surafricana) ven como as súas linguas aínda non alcanzaron a igualdade respecto das dúas linguas de orixe europea (o inglés e o afrikaans, unha fala de base neerlandesa).

Fonte: Nationalia

Nace o Fondo Francófono das Infopistas, unha iniciativa ao servizo do francés e a diversidade lingüística mediante as TIC

A Organización Internacional da Francofonía (OIF) pon ao alcance de todas as comunidades lingüísticas unha creativa iniciativa co fin de promover o uso das tecnoloxías da información e a comunicación (TIC): o Fondo Francófono das Infopistas. O obxectivo deste proxecto é o desenvolvemento de contidos e aplicacións dixitais en francés, así como noutras linguas.

Fonte: Linguamón

Pobos indíxenas mexicanos precisan de tradutores para acceder á xustiza

Ante a dramática situación dos pobos indíxenas para acceder aos procesos de administración da xustiza sinalados constitucionalmente e polos tratados internacionais, o Tribunal Superior de Xustiza do estado de Oaxaca, iniciou o segundo Diplomado para acreditar e certificar tradutores e intérpretes indíxenas para a rexión mixteca.

Fonte: Ciudadanía Express

A comunidade xorda de México censura a eliminación de escolas bilingües

O apoio que lle deu a Comisión Nacional de Dereitos Humanos (CNDH) á Secretaría de Educación Pública (SEP) para “proscribir as escolas bilingües de xordos” evidencia “o racismo” de quen non deixa de ver na lingua de signos mexicana (LSM) e na cultura da comunidade xorda mexicana (CSM) “unha manifestación de anormalidade, unha identidade inferior á da maioría”, manifestou Boris Fridman Mintz, representante da devandita agrupación.

Fonte: La Jornada

A organización chilena Conadi fundará a Academia Nacional da Lingua Mapuche

O 28 de novembro a Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (Conadi) fundará en Temuco a Academia Nacional da Lingua Mapuche. A entidade estará integrada por coñecedores ancestrais da lingua e especialistas do idioma, que traballarán nas bases teóricas do mapudungún.

Fonte: Cooperativa

A Unión Europea xa tramita e responde escritos en valenciano

Presentar unha queixa ante o Valedor do Pobo europeo en valenciano e recibir a súa resposta nesa lingua xa é posible. Polo menos iso é o que asegurou o secretario de Estado para a UE, Diego López Garrido, na súa comparecencia ante a Comisión Mixta europea no Congreso dos Deputados.

Fonte: Las Provincias

Compoñen no estado mexicano de Hidalgo a primeira ópera en lingua ñahñú

O compositor da obra, Javier Reyes Bonilla, indicou que “algunha vez me preguntei que se había óperas en latín, alemán, italiano e outras linguas, ¿por que non en ñahñú?, e foi así como xurdiu a idea de crear unha composición recreada na cultura tolteca", expresada nesa lingua ou en náhuatl.

Fonte: La Jornada

Cerca de 2.500 escolares europeos participan na segunda edición do concurso de 'Juvenes Translatores'

Cerca de 2.500 escolares europeos participan nun concurso organizado pola Comisión Europea para poñer a proba os seus coñecementos de tradución. Entre os 618 centros de secundaria seleccionados para o certame 'Juvenes Translatores' hai 54 centros españois.

Fonte: Europa Press

O escritor José Saramago critica a falta de protección do portugués

O Nobel de literatura portugués José Saramago queixouse de que as autoridades "non fixeron nada" para evitar a deterioración do portugués, lingua que está "bastante mal" tanto no seu uso coma no ensino.

Fonte: El Universal

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder