Mundo

La lengua sarda se escuchará en la radio y televisión públicas italianas

El Consejo de Ministros de Italia y la RAI (Radio Televisión Italiana) aprobaron un proyecto que permitirá que el canal público emita programación en lengua sarda.

Fuente: ANSA

El Gobierno de la ciudad de Taipéi quiere implementar el bilingüismo en los colegios

El Gobierno de la ciudad taiwanesa de Taipéi está implementando un programa de enseñanza bilingüe en los colegios públicos. La idea es que el inglés pueda convertirse en un idioma de uso diario en la ciudad para el año 2030.

Fuente: Taipei Times

El Salvador quiere oficializar la lengua de signos

El Gobierno de El Salvador está estudiando incluir en la Constitución de la República la lengua de signos como idioma oficial de las personas sordas.

Fuente: Asamblea Legislativa

Un chico de 15 años lanza un proyecto para visibilizar y difundir la lengua de signos portuguesa

Un chico portugués de 15 años, António Coito, decidió lanzar el proyecto "Língua Gestual Portuguesa para todos" con el que pretende que la lengua de signos sea más accesible para todas las personas.

Fuente: Correio do Ribatejo

Paraguay celebra la Semana de la Lengua Guaraní

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) del Gobierno de Paraguay organiza entre el 24 y el 28 de agosto la séptima edición de la Semana de la Lengua Guaraní “Rohayhu che ñe’ẽ” con la que se pretende que toda la ciudadanía paraguaya valore y promueva el idioma vernáculo.

Fuente: Agencia de Información Paraguaya

El País de Gales necesita incrementar el número de docentes de inmersión en galés

El comisario de la Lengua Galesa, Aled Roberts, defiende que debe producirse un incremento radical en el número de docentes de galés para poder cumplir el objetivo marcado por el Gobierno de Gales de llegar al millón de hablantes en 2050.

Fuente: Nation Cymru

La RTP y la Televisión de Galicia trabajan en un programa que divulgará las semejanzas culturales entre localidades de Galicia y Portugal

Un acuerdo audiovisual permitirá que la RTP y la Televisión de Galicia produzcan el programa Sem Fronteiras que divulgará las semejanzas y diferencias culturales entre aldeas gallegas y portuguesas que comparten toponimias afines.

Fuente: El Trapezio

Un proyecto busca que se declare el idioma mbya guaraní como patrimonio cultural inmaterial

Este proyecto, impulsado por la diputada provincial Natalia Rodríguez, tiene como objetivo impulsar el cuidado y la promoción de la lengua mbya guaraní, así como la creación de un mapa misionero de este idioma y un registró de intérpretes y traductores.

Fuente: Misiones Online

La publicación de la última edición del diccionario de la lengua alemana suscita controversia

La última edición del diccionario DUDEN de la lengua alemana, que contiene unas 3000 palabras, levantó las críticas de los más puristas y de políticos que se sienten amenazados por los cambios introducidos.

Fuente: Die Deutsche Welle

Un estudio universitario publica una lista de las 25 lenguas más estereotipadas por razones de género

Un estudio elaborado por la Universidad Carnegie Mellon ha revelado una lista donde se muestran las 25 lenguas del planeta más estereotipadas por cuestiones de género. Algunas lenguas germánicas ocupan los primeros puestos.

Fuente: Forbes 

Boletín

Subscríbase al boletín

Logo Feder