Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    27 de decembro de 2013

    A Universidade de Alacant puxo en marcha o Curso para a Capacitación para o Ensino en valenciano, inglés e francés, que habilita para impartir docencia nas tres linguas curriculares nas que se pode obter a capacitación. Esta universidade é a primeira na Comunidade Valenciana que ofrece a formación para obter a capacitación en inglés e en francés.

    Fonte: El País

    27 de decembro de 2013

    O Concello de Eibar aprobou o quinto Plan de éuscaro cuxo obxectivo é "abranguer novos ámbitos dirixidos á normalización do idioma e a posibilidade de contar coa opción de vivilo, na cidade, tanto nas relacións cotiás como no ámbito de traballo municipal".

    Fonte: El Correo

    27 de decembro de 2013

    Bilingüismo cordial de Daniel Villaverde e Verbas de Andrea Maseda son dúas curtametraxes promovidas por estudantes de Comunicación Audiovisual. Con elas, a autora e o autor quixeron aproximarse á realidade sociolingüística do país e situar no punto de mira dos seus obxectivos o conflito lingüístico que atinxe Galicia.

    Fonte: Sermos Galiza

    27 de decembro de 2013

    O estudo de linguas estranxeiras reduciuse á metade nos últimos sete anos nos centros educativos do País de Gales debido á negativa de moitos alumnos de secundaria a estudaren linguas modernas.

    Fonte: Wales Online

    27 de decembro de 2013

    Unha nova lei aprobada polo Departamento de Educación do estado de Oklahoma (EUA) permítelles ás tribos indias e ás escolas abordar o descenso no número de falantes das linguas indíxenas.

    Fonte: NewsOK

    26 de decembro de 2013

    A páxina web da Casa Real ofrece na súa ligazón sobre a "Mensaxe de Nadal da Súa Maxestade o Rei" o audio de voz e o texto coas palabras que o Rei Xoán Carlos I dirixiu a pasada Noiteboa a todos os españois. Baixo o epígrafe de "recursos", o portal ofrece a tradución do texto ao inglés así como a todas e cada unha das linguas cooficiais españolas. E claro está, distingue entre a versión catalá e a valenciana.

    Fonte: Las Provincias

    26 de decembro de 2013

    Escola Valenciana denunciou que a proposta de arranxo escolar do curso 2014-2015 realizada pola Consellería de Educación elimina algunhas unidades de ensino en valenciano que se conseguiran despois de que o Tribunal Superior de Xustiza da Comunidade Valenciana estimara os recursos presentados por varias familias e instara a habilitar liñas en lingua autóctona pola falta de oferta.

    24 de decembro de 2013

    O Goberno federal do Brasil lanzou un programa conxunto con Francia para conceder bolsas de cursos a distancia de francés elaborados pola Alianza Francesa, institución acreditada para realizar os exames de competencia en lingua francesa no Brasil.

    Fonte: Zero Hora

    24 de decembro de 2013

    A pesar de que o español segue sendo a lingua da igrexa en México, xeracións de catequistas e misionarios católicos traduciron a Biblia para o tzotzil e o tzeltal, dúas linguas maias do estado de Chiapas. Agora o Vaticano deu luz verde á celebración da misa semanal e algúns rituais do catolicismo, como a confesión e o bautismo, nas linguas indíxenas.

    Fonte: BBC

    24 de decembro de 2013

    A Dirección Xeral de Política Lingüística do Departamento de Cultura lanza a campaña “Vols que el teu móbil parli com tu?” (Queres que o teu móbil fale coma ti?), unha iniciativa para animar os usuarios de ordenadores, móbiles e tabletas dixitais a configuralos en catalán, seguindo unhas simples instrucións.

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder