O xulgado social de Barcelona número 11 denegou a petición do avogado Miguel Prats de utilizar o catalán nun procedemento xudicial, acolléndose á lei que permite elixir o idioma en que este se tramita.
Fonte: Vila Web
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
O xulgado social de Barcelona número 11 denegou a petición do avogado Miguel Prats de utilizar o catalán nun procedemento xudicial, acolléndose á lei que permite elixir o idioma en que este se tramita.
Fonte: Vila Web
A Xunta pola Defensa da Lingua Asturiana (XDLA) presentou o “Informe sobre a necesidade dunha programación en asturiano na TPA”. O informe sinala que sen a transmisión xeracional non haberá ningunha posibilidade de que o idioma siga vivo na Asturias do futuro, polo que indica que hai que ofrecerlles ás novas xeracións contidos televisivos no idioma propio e Televisión do Principado de Asturias (TPA) non está cumprindo con este cometido ao que obrigan os seus estatutos.
O metro de Moscova anunciou unha licitación para elaborar unha guía de transportes en cinco idiomas e facilitarlles a vida aos turistas estranxeiros que visiten a capital rusa. O folleto será publicado en ruso, inglés, francés, alemán e chinés e ofrecerá mapas da cidade, o sistema completo de estacións, así como os percorridos en bicicleta, as vías acuáticas e as zonas peonís.
Fonte: The Moscow Times
Representantes de axencias de noticias dos oito países que compoñen a Comunidade de Países de Lingua Portuguesa (CPLP) participaron na sexta Asemblea da Alianza das Axencias de Información en Lingua Portuguesa (ALP). Entre os temas que se debateron está a creación dun portal conxunto e a escolla do padrón ortográfico para o sitio web.
Fonte: Agência Brasil
O Concello de Muxía, dentro da súa campaña de dinamización lingüística "Muxía, vivindo en galego II", editou un número de bolsas para o comercio co obxectivo de promover o emprego deste idioma nas compras.
Fonte: La Voz de Galicia
Nace un novo proxecto xornalístico na rede encamiñado a dar a coñecer a investigación que se fai en Galicia en tres idiomas (galego, castelán e inglés). Trátase de GCiencia, o portal galego da ciencia que xa abriu as súas portas.
Fonte: Código Cero
O Voluntariado pola Lingua (VxL) chega aos 10 anos tendo acadado as 80 000 parellas lingüísticas. O programa está presente en 182 localidades e expandiuse territorialmente a Baleares, Comunidade Valenciana, Andorra e Cataluña do Norte. En Cataluña, iniciou unha expansión sectorial en ámbitos como a empresa, a Administración de Xustiza, a sanidade ou o deporte.
Segundo o Goberno vasco, na última década logrouse “duplicar” o número de internautas euscaldúns. Pero a expansión do éuscaro tamén se incrementou notablemente na produción de contidos na rede, en software e, nos últimos tempos, en aplicacións para os móbiles.
Fonte: Noticias de Navarra
Nas últimas dúas décadas, o estudo da lingua rusa diminuíu drasticamente entre a poboación africana debido á falta de interese xeral, ás limitacións económicas para acceder a programas de estudo e á falta de promoción de actividades culturais por parte das autoridades rusas.
Fonte: All Africa
A escola Oasis Academy de Croydon, no sur de Londres, rexistra a porcentaxe de uso de linguas estranxeiras máis alta de todo o Reino Unido, cun total de 69 idiomas contabilizados. As linguas maternas do alumnado varían desde o francés e o turco, ata linguas crioulas como o papiamento e idiomas tribais africanos como o oshivambo e o wolof.
Fonte: Express
Subscríbase ao boletín