O Consello Comarcal do Baixo Ebro e a Confederación de Comercio de Cataluña asinaron un convenio para difundir a campaña “Abertos ao turismo, en catalán” nesta comarca. A primeira acción que levarán a cabo será a adaptación da guía de benvida a Cataluña El Baix Ebre, mosaic de constrastos (O Baixo Ebro, mosaico de contrastes).
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
CiU pediulle ao Goberno que o coñecemento da lingua cooficial e o do dereito propio da comunidade autónoma de destino sexa considerado un requirimento para traballar no ámbito xudicial.
Fonte: La Vanguardia
Publicouse un novo espazo dixital de noticias e redes sociais en galés, PoblCaerdydd, desenvolvido co apoio da escola de xornalismo da Universidade de Cardiff, para dar servizo aos aproximadamente 36 000 falantes de galés de Cardiff.
Fonte: The Guardian
A 61ª edición do Festival de San Sebastián integrará na súa axenda o concurso de curtametraxes que reflicten o desexo de vivir en éuscaro iniciado por Kontseilua (Consello de Organismos Sociais do Éuscaro) o ano pasado.
Fonte: Diario Vasco
Ata agora, son máis dunha trintena os estabelecementos que asinaron o acordo de traballar a favor da normalización lingüística no sector e que se beneficiaron, para isto, de medidas postas a disposición polo concello, como servizo de tradución, materiais en éuscaro, axudas económicas para a instalación de rótulos e toldos comerciais en lingua vasca e clases de éuscaro para comerciantes.
Fonte: Deia
A Organización das Nacións Unidas para a Educación, Ciencia e Cultura (Unesco) apoiará a Comunidade de Países de Lingua Portuguesa (CPLP) na creación dunha rede, denominada "Iniciativa Ciencia en Portugués", para reforzar a cooperación científica no idioma.
Fonte: Portugal Digital
Dúas leis aprobadas pola Asemblea da Polinesia Francesa foron declaradas ilegais polo Consello de Estado francés porque unha sesión da Asemblea tivo lugar na lingua local, o tahitiano. O tahitiano está recoñecido oficialmente por persoas xurídicas privadas e individuos.
Fonte: Nationalia
Das 47 linguas orixinarias que se identificaron no Perú, vinte delas contan xa con alfabetos normalizados e cinco levan camiño de ser consensuadas entre os seus propios falantes, informou o Ministerio de Educación do país andino.
Fonte: Rpp
O primeiro exemplar do dicionario das linguas de Honduras verá a luz como parte dun proxecto cultural que conta co apoio da Axencia Española de Cooperación Internacional para o Desenvolvemento.
Fonte: La Prensa
“A expansión do ensino do portugués xerará riqueza para os países lusófonos. É o momento de que os gobernos destes países entendan a importancia do ensino do portugués, pois agora non é só unha cuestión cultural, senón tamén económica”, dixo á Axencia Lusa, Carlos Wesley, responsable do vídeo documental “O ensino do portugués gaña forza no mundo”.
Fonte: Sol
Boletín
Subscríbase ao boletín