Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    05 de xullo de 2012

    Os visitantes que falen chinés, ruso ou portugués poderán recibir información das oficinas turísticas de Mallorca no seu idioma. A partir do próximo día 1 de agosto será factible porque a empresa que xestionará as oficinas de información turística incluíu como “mellora” a dispoñibilidade permanente de tradutores nos anteriores idiomas.

    Fonte: Diario de Mallorca

    05 de xullo de 2012

    No marco das accións de fomento de uso do catalán no ámbito empresarial, a Dirección Xeral de Política Lingüística do Departamento de Cultura subvenciona 34 proxectos este ano. Destes, 31 servirán para promover produtos e servizos como por exemplo aplicacións para móbil e tabletas, software de xestión empresarial, iniciativas de difusión de produtos tecnolóxicos en catalán e xogos e videoxogos en catalán. Ademais, tamén se subvencionaron tres proxectos relacionados co uso da lingua catalá na atención ao público.

    04 de xullo de 2012

    O parlamento ucraíno aprobou inesperadamente un proxecto de lei polo que se reafirma o estatus da lingua ucraína como a única lingua nacional do país, pero que permite a gobernos locais e rexionais dar o estatus de lingua oficial ao ruso e a outras linguas faladas, polo menos, por un dez por cento dos seus residentes.

    Fonte: New York Times

    04 de xullo de 2012

    Le grand dictionnaire terminologique (GDT), produto da Oficina Quebequesa da Lingua Francesa (Office Québécois de la Langue Française), incorporou o galego á súa base de datos. Este dicionario terminolóxico conta con trinta e cinco anos de historia ás costas e está dispoñible en liña, de forma gratuíta, ofrecendo millóns de termos en máis de 700 000 fichas.

    Fonte: O Cartafol Dixital

    04 de xullo de 2012

    A edición en galego decreceu no 2011 en 206 títulos, contra a tendencia global de aumento de títulos e baixada nas tiraxes.

    Fonte: El Correo Gallego

    04 de xullo de 2012

    Co obxectivo de manter as súas tradicións, entre elas a súa lingua, os membros da etnia chortí, albergada no occidente de Honduras, solicitarán ás autoridades de Educación que se elaboren textos de estudo no dialecto chortí.

    Fonte: La Prensa

    04 de xullo de 2012

    O conselleiro de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria, Xesús Vázquez Abad, asinou co presidente da Fundación A Rosaleda, Xerardo Fernández Albor, un convenio de colaboración para a realización dun programa de actuacións en materia de dinamización lingüística.

    Fonte: Xunta de Galicia

    04 de xullo de 2012

    A produción de libros editados en valenciano aumentou en 2011 un 8,5 % e en éuscaro un 1,4 % con respecto a 2010, mentres que nas linguas catalá e galega se produciu un descenso do 6,7 % e do 10,2 %, respectivamente.

    Fonte: ABC

    04 de xullo de 2012

    O PP quere que os fillos dos policías e gardas civís trasladados a unha comunidade autónoma con lingua cooficial, como Cataluña, Galicia ou o País Vasco, queden tamén exentos de examinarse desta, se o traslado é inferior a tres anos.

    Fonte: ABC

    03 de xullo de 2012

    A Comisión de Normalización Lingüística da Facultade de Dereito e o Servizo de Normalización Lingüística da Universidade da Coruña convocan a terceira edición do Premio Lois Tobío de Investigación Xurídica en Lingua Galega.

    Fonte: Universidade da Coruña

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder