Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    14 de marzo de 2012

    Paraguai é o único país do continente americano onde a maioría da poboación fala unha lingua indíxena: o guaraní. Está consagrada na Constitución e oficialmente posúe igualdade de condicións coa lingua da conquista europea: o español. Nas rúas é unha fonte de orgullo nacional.

    Fonte: The New York Times

    14 de marzo de 2012

    En 1984, o hawaiano estaba en grave perigo de extinción e contaba con aproximadamente 2000 falantes, a maioría persoas maiores. Para mudar esta situación, un grupo de pedagogos creou as escolas de inmersión en lingua hawaiana, nas que os estudantes reciben todas as materias nesta lingua. Dunha única escola elemental de inmersión en 1987, pasouse aos 20 campus que existen na actualidade en todo o estado de Hawai.

    Fonte: Honolulu Magazine

    14 de marzo de 2012

    O Goberno galés debe dobrar o seu investimento na lingua galesa para garantir a súa supervivencia, afirmou o Consello da Lingua Galesa mentres se prepara para pechar as súas operacións despois de 18 anos.

    Fonte: Wales Online

    14 de marzo de 2012

    Os medios privados de comunicación en éuscaro cren que é necesario que as institucións públicas "adapten" a súa política de axudas para fomentar os investimentos e o desenvolvemento deste sector, que está afrontando esta crise "mellor" que os seus "homólogos das linguas maioritarias".

    Fonte: Diario Vasco

    14 de marzo de 2012

    Malia que arredor do 37 % da cidadanía da Comunidade Autónoma Vasca pode utilizar o éuscaro como lingua de comunicación con total normalidade en todas as actividades cotiás, resulta todo un reto conseguir ser atendido por Osakidetza (o Servizo Vasco de Saúde) nesta lingua.

    Fonte: Noticias de Gipuzkoa

    14 de marzo de 2012

    A Mesa pola Normalización Lingüística denunciou o caso dun paciente de Vigo que leva 237 días en lista de espera por unha operación ao esixir que a documentación relativa aos consentimentos informados estea escrita en galego.

    Fonte: ABC

    14 de marzo de 2012

    O actual modelo de plurilingüismo baseado nas liñas en castelán, valenciano e os programas de inmersión lingüística (PIL) desaparece o próximo curso 2012-2013. Así o anunciou a conselleira de Educación, Formación e Emprego, María José Catalá, tras reunirse co presidente da Academia Valenciana da Lingua (AVL), Ramón Ferrer.

    Fonte: El País

    14 de marzo de 2012

    Nos servidores de Mozilla apareceron copias da versión final do Firefox 11 en galego nas súas versións para Windows, Mac OS X e Linux.

    Fonte: Código Cero

    13 de marzo de 2012

    Os responsables políticos da rexión friulana en Italia consideran como un "acontecemento histórico" a publicación do novo dicionario bilingüe italiano-friulano, con 7028 páxinas e 62 000 entradas en italiano e 63 500 en friulano. O presidente da rexión, Renzo Tondo, dixo que o dicionario é unha "obra monumental" que marca "unha etapa fundamental na política lingüística do Friúl".

    Fonte: Nationalia

    13 de marzo de 2012

    A campaña india para preservar as linguas vernáculas e facer máis accesible o coñecemento aos estudantes deu un importante paso adiante coa publicación dunha nova serie de dicionarios bilingües do inglés ao hindi, bengalí, oriá, malabar, támil e canarés. Estes seis dicionarios pertencen ao primeiro lote dun total de once nos que está a colaborar o Goberno indio xunto con Pearson Education, un líder mundial de publicacións educativas.

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder