O Xuventude Crea acada este ano a maior cifra de participación das súas 15 edicións, con 627 persoas inscritas. O certame, organizado pola Xunta de Galicia para impulsar o talento creativo da mocidade en moi diversas disciplinas, dobra así o número de mozos e mozas que tomaron parte na convocatoria do ano pasado, un total de 337.
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
A Secretaría de Políticas Lingüísticas e o Ministerio de Educación e Ciencia de Paraguai fixeron o lanzamento oficial de dous libros importantes para a salvagarda das linguas indíxenas: o Dicionario trilingüe qom/castelán/guaraní e a Gramática Qom.
A Comisión de Cultura e Patrimonio Cultural do Congreso da República do Perú aprobou o recoñecemento das linguas indíxenas nos procesos de selección que dean acceso a empregos públicos.
Fonte: Congreso de la República
A Deputación Foral reforza o programa BIKEE para fomentar o uso do éuscaro no deporte escolar mediante un novo decálogo lingüístico e o uso de brazaletes identificativos para árbitras e árbitros. O Athletic Club e o Bilbao Basket únense a esta iniciativa para promover o éuscaro entre a mocidade. O programa busca normalizar o uso do idioma nas actividades deportivas a través de compromisos que implican toda a comunidade, desde deportistas e clubs ata familias e público dos partidos.
O premio de poesía e relatos curtos Aurelio González Ovies permitirá, tras a petición de Iniciativa pol Asturianu, a presentación de obras en asturiano, despois de que as bases iniciais non incluísen esta posibilidade. Esta organización solicitou a ampliación das bases, argumentando que isto facilitaría a participación dos autores e enriquecería a cultura asturiana.
A adaptación da banda deseñada Os xarutos do Faraón por Pendulo Studios, dispoñible en varias plataformas, incluíndo Nintendo Switch, xa pode xogarse en galego grazas ao traballo de tradución de dous profesionais formados na Universidade de Vigo. Este lanzamento en galego destaca como unha aposta importante pola presenza desta lingua nos videoxogos.
A Universidade de Vigo, coa colaboración da Deputación de Pontevedra e do Parque Nacional das Illas Atlánticas, presenta a segunda parte do ciclo «A lingua galega no cinema» que ofrecerá cinco proxeccións ata decembro, entre elas O corno de Jaione Camborda e Unicorn Wars de Alberto Vázquez. Ademais das películas, haberá coloquios con cineastas para reflexionar sobre o uso da lingua galega no audiovisual.
Entre as persoas que se ocupan de construír a nova Liña Rosa do Porto, escóitanse 26 linguas diferentes, xa que unha boa parte dos traballadores procede de diversas nacionalidades.
Fonte: Jornal de Notícias
A Comisión de Administración e Servizos Públicos da Cámara dos Deputados do Brasil aprobou un proxecto de lei que garantirá a presenza de intérpretes de linguas indíxenas en institucións públicas, empresas de servizos públicos e órganos xudiciais.
Fonte: Câmara dos Deputados
O Concello de Caldas lanza o obradoiro “Un idioma de cine”, dirixido a alumnado de 4º da ESO, para fomentar o uso do galego no audiovisual. As actividades inclúen charlas con profesionais do sector e influencers, ademais de talleres prácticos para crear curtas, desde o guión ata a posprodución.
Boletín
Subscríbase ao boletín


