Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    29 de decembro de 2010

    O Goberno vasco aprobou dúas propostas da conselleira de Cultura, Blanca Urgell, para a concesión de dúas subvencións, de 50.000 euros cada unha, ao Concello de La Puebla de Arganzón e ao Concello de Condado de Treviño para o fomento do éuscaro nos devanditos municipios burgaleses.

    Fonte: Europa Press

    29 de decembro de 2010

    Os sistemas de tradución simultánea deron un paso máis cunha nova aplicación, deseñada para iPhone, que utiliza a tecnoloxía de realidade aumentada. A nova utilidade chámase Word Lens e permite traducir palabras en tempo real a través da cámara do teléfono.

    Fonte: Linguamón

    28 de decembro de 2010

    Galegolab.org quere encher o baleiro que existe a día de hoxe no eido das guías (telefónicas e de negocios) no que a informar do emprego do galego se refire.

    Fonte: Código Cero

    28 de decembro de 2010

    O sistema operativo Chrome está dispoñible xa tanto en galego coma en éuscaro desde o pasado 19 de decembro, polo que se converten xunto co chinés nos primeiros idiomas en teren traducidos todos os ficheiros ao 100 %.

    Fonte: Código Cero

    28 de decembro de 2010

    Maxia e música daranlle a despedida ao 2010 en Bocaberta, o programa que leva a cabo a Secretaría Xeral de Política Lingüística para promover o uso do galego entre os máis novos.

    Fonte: Xunta de Galicia

    28 de decembro de 2010

    O responsable de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, inaugurou na Escola Galega de Administración Pública as xornadas de formación para os lectores e lectoras de lingua e literatura galegas que organiza anualmente a secretaría xeral.

    Fonte: Xunta de Galicia

    27 de decembro de 2010

    Dentro do labor de renovación léxica que se desenvolve no proxecto Terminoloxía Asturiana (TERMAST) da Academia da Lingua Asturiana, inclúese unha nova proposta, dedicada esta vez á terminoloxía dos conceptos básicos da física.

    Fonte: ASTURNEWS

    27 de decembro de 2010

    Apple só está dispoñible en 50 idiomas dun total de milleiros, pero iso non impediu que a nación cheroqui pedise que a súa lingua estivese presente na última versión do seu sistema operativo. Apple decidiu atender a súa demanda e agora espérase que os mozos poidan utilizar o iPhone para axudar a manter viva esta lingua.

    Fonte: Tucson Citizen

    27 de decembro de 2010

    O Goberno de Navarra aprobou destinar 12.341 euros á implantación de sistemas de tradución automática ao éuscaro en diversas entidades locais, e conceder outros 15.427 euros máis ao de Pamplona para promover actividades en éuscaro e a reciclaxe lingüística do persoal.

    Fonte: ABC

    27 de decembro de 2010

    Para contribuír a vivir as tradicións ligadas ao Nadal en galego, a Secretaría Xeral de Política Lingüística, a través do seu web, puxo a disposición da cidadanía diversos recursos: receitas de pratos típicos destas datas, produtos para vestir a mesa etiquetados en galego, propostas para procurar un agasallo novo e orixinal etc.

    Fonte: Xunta de Galicia

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder