Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    03 de novembro de 2010

    O Goberno vasco decidiu que o éuscaro necesita unha ferramenta útil e verdadeiramente eficaz, que potencie a súa presenza en internet e a súa difusión por todo o mundo. Así que nos próximos dous anos desenvolverá o que será o primeiro tradutor público e gratuíto, dirixido tanto a administracións públicas como a estudantes e profesionais.

    Fonte: El Correo

    03 de novembro de 2010

    O editor do semanario surafricano de maior difusión afirma que o xornal nacional pasará a ser o primeiro que se imprima en zulú, a lingua do maior grupo étnico do país.

    Fonte: Bloomberg Businessweek

    03 de novembro de 2010

    O gabinete de Tradución e Interpretación dá resposta ás «necesidades que xorden na relación entre estranxeiros e calquera profesional municipal, e persegue fomentar a comunicación entre o Consistorio e os inmigrantes».

    Fonte: El Correo

    03 de novembro de 2010

    O galego conta con novos recursos tecnolóxicos de especial interese para os investigadores do idioma. Trátase da versión actualizada do Corpus Actual da Lingua Galega (CORGA), que foi presentada na Facultade de Filoloxía da Universidade de Santiago de Compostela.

    Fonte: Xunta de Galicia

    03 de novembro de 2010

    O Concello de Vigo organiza uns cursos básicos de lingua galega que permitan un achegamento á lingua e á cultura galega de xeito progresivo e adaptado ás necesidades do alumnado inmigrante.

    Fonte: SNL do Concello de Vigo

    02 de novembro de 2010

    Dous lingüistas do Instituto de Linguas Vivas, K. David Harrison e Gregory Anderson, uníronse a Google para "permitir que linguas pequenas e en perigo de extinción que quizais nunca se escoitaran fóra dunha aldea remota cheguen a todo o mundo".

    Fonte: Fast Company

    02 de novembro de 2010

    Tres novas actividades comezan a súa andaina no marco do programa de dinamización lingüística Bocaberta, co que a Secretaría Xeral de Política Lingüística busca favorecer o uso do galego na franxa máis nova da poboación.

    Fonte: Xunta de Galicia

    02 de novembro de 2010

    O leonés impartirase este curso no dobre de colexios que o último ano. A actividade extraescolar que recibe o nome oficial de ‘Llingua y Cultura Llïonesa’ arranca en 16 colexios da cidade de León fronte aos oito centros en que se impartiu clase no período escolar 2009/2010.

    Fonte: La Crónica de León

    02 de novembro de 2010

    A Secretaría Xeral de Política Lingüística participou na reunión celebrada polo comité executivo da Network to Promote Linguistic Diversity (Rede para a Promoción da Diversidade Lingüística), do que forma parte, para tratar diferentes aspectos do presente e do futuro da entidade.

    Fonte: Xunta de Galicia

    02 de novembro de 2010

    A Secretaría Xeral de Política Lingüística está a ultimar os traballos preparatorios para desenvolver o proxecto Camiño das culturas e das linguas. Diversidade cultural e lingüística no Camiño de Santiago, unha iniciativa que busca promover a diversidade lingüística e cultural no marco do Camiño de Santiago, tendo como eixe fundamental a lingua e a cultura galegas.

    Fonte: Xunta de Galicia

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder