O Goberno vasco aprobou un novo acordo de colaboración entre o Departamento de Educación e Euskaltzaindia para reforzar o éuscaro e a cultura vasca no ámbito educativo. O convenio permitirá coordinar accións relacionadas coa creación de recursos lingüísticos, a investigación terminolóxica e a normalización da lingua nos distintos niveis formativos. A cooperación dará apoio tanto ao alumnado como ao profesorado mediante materiais e servizos especializados.
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
O Servizo Navarro de Saúde elaborou unha guía para apoiar o persoal de traballo social na atención bilingüe, co obxectivo de facilitar o uso do éuscaro xunto co castelán. O material ofrece expresións, orientacións e léxico específico para distintos ámbitos asistenciais, desde a atención telefónica ata a intervención sanitaria. A iniciativa responde á necesidade de superar inseguridades e carencias terminolóxicas detectadas entre profesionais euscaldúns.
Casaquistán deu a coñecer o maior modelo de recoñecemento automático da fala (ASR) desenvolvido especificamente para linguas túrquicas, un fito destacado no ámbito da intelixencia artificial en Asia Central. O sistema, creado co apoio institucional do Ministerio de Intelixencia Artificial, recoñece as seguintes linguas: casaco, turco, kazako, turco, uzbeko, kirguiz, azerí e tártaro.
Fonte: Azernews
A lingua siPhuthi, falada por apenas uns poucos miles de persoas no sur de Lesotho e parte de Suráfrica, experimentou un renacemento importante tras anos de traballo con lingüistas e activistas que documentaron relatos e acordaron unha forma escrita. En agosto de 2025, o siPhuthi foi recoñecido oficialmente en Lesotho, o que fortaleceu a identidade cultural da comunidade e axudou a impulsar proxectos como o da tradución da Biblia.
A Academia da Lingua Asturiana abriu a inscrición nun novo curso de asturiano de nivel intermedio, axustado ao Marco Común Europeo de Referencia, que se desenvolverá entre febreiro e maio. A formación combinará sesións presenciais e traballo autónomo, cun enfoque comunicativo centrado no uso oral e escrito da lingua. O programa abranguerá contidos lingüísticos, literarios e sociolingüísticos, organizados en varios módulos.
Abriuse o prazo para participar na oitava edición dos Premios Internacionais de Pódcast Xosé Mosquera Pérez, destinados a alumnado de diferentes niveis educativos de Galicia e Portugal, incluído o ámbito universitario. As persoas participantes deberán crear un pódcast propio e inédito, en galego ou portugués, cun máximo de cinco minutos. Os traballos deberán abordar cuestións vinculadas á figura homenaxeada, á historia da radio en Galicia, á cultura galega e portuguesa ou a contidos curriculares oficiais.
A Coordinadora de Traballadores/as de Normalización da Lingua fixo públicas as intervencións da última edición do LGx15, celebrada en outubro de 2025 en Santiago de Compostela, accesibles en liña. O proxecto reuniu diversas voces que compartiron reflexións e vivencias co obxectivo de incidir no porvir do galego mediante formatos breves e divulgativos. Nesta ocasión, participaron persoas de referencia do ámbito cultural e social, cunha proposta escénica que integrou palabra, música e poesía.
Un estudo sobre o uso lingüístico nos clubs de baloncesto de Cataluña revela que o catalán é a lingua predominante nos adestramentos, cun papel clave das persoas adestradoras como modelo de referencia. De feito, a investigación amosa que o uso do catalán medra cando estas se dirixen directamente ás xogadoras e aos xogadores nesta lingua, aínda que varía segundo o territorio e o tamaño dos municipios.
O presidente sirio, Ahmed al Sharaa, asinou un decreto que converte o kurdo en lingua nacional en Siria, restaurando a cidadanía daquelas persoas kurdas que a perderan no pasado. O decreto busca protexer a diversidade cultural e lingüística do país e permite, entre outros dereitos, a ensinanza do kurdo nas escolas.
Fonte: TRT World
O Goberno de Andorra impuxo as dúas primeiras multas a establecementos que non respectaron a nova lei da lingua propia e oficial. En 2025, rexistráronse unhas 100 queixas por posibles incumprimentos da normativa lingüística.
Fonte: Diari de la Llengua
Boletín
Subscríbase ao boletín


