Para poder beneficiarse destas axudas, cómpre levar empadroado/a no municipio, polo menos, un ano; ter máis de 16 anos e estar matriculado/a nun centro de ensino de éuscaro.
Fonte: Gaztea
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
Para poder beneficiarse destas axudas, cómpre levar empadroado/a no municipio, polo menos, un ano; ter máis de 16 anos e estar matriculado/a nun centro de ensino de éuscaro.
Fonte: Gaztea
A proposta de converter o galego, catalán e éuscaro en linguas oficiais da UE poría en serias dificultades o servizo de tradución da UE ante as complicacións técnicas que suporía ter que traducir toda a lexislación comunitaria a estes tres novos idiomas.
Fonte: Financial Times
A Universidade de Finlandia Oriental está a desenvolver un proxecto para revitalizar a lingua carelia que conta con tan só 11000 falantes en ambos lados da fronteira oriental de Finlandia con Rusia.
Fonte: YLE
O Ministerio do Intererior de Letonia concederá máis tempo aos cidadáns rusos afincados no país para superaren o exame de lingua letoa que lles permitirá conseguir o permiso legal de residencia.
Fonte: BNN
Meta presentou SeamlessM4T, un modelo de tradución mediante intelixencia artificial multilingüe e multimodal que conta con varias funcións en arredor dun cento de linguas, entre elas, o galego.
Fonte: Código Cero
As persoas que non foron alumnas do Consorcio pola Normalización Lingüística no último ano teñen que facer unha proba de nivel. A solicitude desta, así como o trámite de inscrición, pode facerse en liña ou presencialmente.
Fonte: Ajuntament de Barcelona
O certame #TEDSaúde ten como obxectivos estimular o uso do galego na área de ciencias da saúde e fomentar a existencia de recursos divulgativos en galego en novos soportes neste ámbito.
A empresa de tecnoloxía Meta lanzou o modelo de IA SeamlessM4T co que poderá traducir e transcribir unhas 100 linguas diferentes.
Fuente: TechCrunch
O Museo do Indio do Río de Xaneiro lanzou o dicionario multimedia moré-kuyubim, idioma txapakura en estado vulnerable falado nos dous lados da fronteira do Brasil con Bolivia.
Fonte: Gov.br
O presidente da República de Portugal, Marcelo Rebelo de Sousa, inaugurou na Biblioteca Municipal de Varsovia, Polonia, a Sala de Lectura de Lingua Portuguesa tras visitar unha exposición sobre as relacións diplomáticas entre Portugal e Polonia.
Subscríbase ao boletín