Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    12 de decembro de 2025

    A Deputación Foral de Áraba puxo en marcha unha rolda de xornadas comarcais para presentarlle á cidadanía o seu Plan estratéxico do éuscaro, co que pretende fixar as liñas de actuación para reforzar o uso social da lingua nos vindeiros anos. As sesións, abertas á participación veciñal, buscan explicar os obxectivos do plan, recoller achegas e fortalecer a cooperación institucional e local.

    12 de decembro de 2025

    A Deputación da Coruña puxo en marcha a novena edición do Premio Quero Cantar, orientado a promover o uso do galego e a creación musical e poética entre a infancia e a mocidade. O certame diríxese a solistas e grupos de ata 16 anos que presenten cancións orixinais e inéditas nesta lingua, en categorías infantil e xuvenil. As persoas premiadas accederán á gravación profesional dunha maqueta e recibirán material musical e produtos culturais en galego.

    12 de decembro de 2025

    O Goberno do Canadá e o territorio federado de Yukón asinaron un acordo bilateral para reforzar o ensino do francés e garantir unha educación de calidade na segunda lingua oficial desde o preescolar até niveis educativos superiores. 

    Fonte: Correio da Manhã

     

    12 de decembro de 2025

    Unha delegación da Universidade do Porto e do seu Instituto Confucio viaxou á China para participar en eventos centrados na cooperación internacional e na mellora do ensino do chinés, co fin de fortalecer lazos culturais e educativos entre universidades.

    Fonte: Universidade do Porto

    12 de decembro de 2025

    Aínda que o bambara é a lingua máis falada en Malí, nas escolas só se ensina francés. Agora, unha iniciativa baseada no uso da intelixencia artificial busca promover a alfabetización na lingua propia e pretende que o alumnado poida non só falar, senón tamén ler e escribir na súa lingua materna.

    Fonte: DW

    12 de decembro de 2025

    As comunidades tradicionais do Brasil, de poboacións como os Tupari ou os Makurap, están a traballar conxuntamente con proxectos populares e políticas públicas para protexer a diversidade das linguas brasileiras e combater a súa desaparición, defendendo o valor cultural e os saberes ancestrais asociados a eses idiomas e culturas.

    Fonte: Portal Amazônia

    11 de decembro de 2025

    Este galardón, convocado pola Dirección Xeral de Patrimonio de Aragón e a Comarca de Sobrarbe, procura impulsar a creación audiovisual nesta lingua e difundir o seu valor patrimonial. O certame inclúe unha categoría xeral, dotada con 900 euros, e outra escolar, cunha experiencia educativa valorada en 500 euros, para recoñecer obras realizadas en 2025 en aragonés, xa sexan gravadas, dobradas ou subtituladas.

    11 de decembro de 2025

    O secretario xeral da Lingua, Valentín García, entregou os premios aos cinco centros escolares das localidades coruñeses da Coruña e Laxe e das lucenses de Cospeito e Castroverde, que resultaron gañadores do Concurso Galego de Vídeos Científicos 2025. O certame está convocado, ao abeiro do Mes da Ciencia en Galego, pola Institución Galega da Ciencia e conta coa colaboración da Xunta de Galicia co obxectivo de promover entre a rapazada a innovación científica en lingua galega.

    11 de decembro de 2025

    O Consell de Menorca aprobou unha profunda reforma do seu Regulamento de Usos Lingüísticos, coa introdución do castelán e a prioridade explícita das formas propias do menorquino. Aínda que o catalán continúa como lingua de uso xeral e preferente na atención presencial e na tramitación administrativa, o novo texto impón a publicación bilingüe de todas as disposicións e estende o castelán á maioría de ámbitos institucionais, incluída a formación interna do persoal.

    10 de decembro de 2025

    As comunicacións de emerxencia no Canadá envíanse maioritariamente só en inglés e francés, deixando fóra moitas comunidades indíxenas. Isto dificulta que miles de persoas reciban e comprendan avisos vitais a tempo. A situación mostra unha falta de inclusión lingüística nos sistemas oficiais de alerta á poboación.

    Fonte: The Conversation

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder