Mundo
O Fundo da Língua Portuguesa recibirá 30 millóns de euros en diversas fases
O Fundo da Língua Portuguesa, apoiado polo Goberno portugués, xa está creado e existe oficialmente desde o día 1 de xaneiro. O decreto lei que define o seu funcionamento publicouse o 31 de decembro no Diário da República e confirma o valor de 30 millóns de euros que o Goberno portugués avanzou durante o ano pasado.
Fonte: Portugal Digital
Un especialista critica o ensino do español en México
Lamentablemente, sinalou o director da Academia Mexicana de la Lengua en entrevista con Notimex, actualmente a ensinanza da lingua española é sumamente defectuosa en México. Alertou que esta situación non só acende os focos amarelos, senón que é unha verdadeira alarma na que deben participar todos para corrixir.
Fonte: El Universal
O ministro de Cultura di que Portugal negocia con Cabo Verde e São Tomé e Príncipe unha data para aplicar o acordo ortográfico
O ministro de Cultura portugués dixo que Portugal está "en negociacións con Cabo Verde e São Tomé e Príncipe" para determinar unha data para facer entrar en vigor o acordo ortográfico nestes tres países.
Fonte: Sol
Malasia prohibe a edición en malasio do principal semanario católico
O arcebispo de Kuala Lumpur, Murphy Pakiam, denunciou a decisión do Goberno de Malasia de impedir a publicación do principal semanario cristián do país en lingua vernácula, segundo informa a prensa local.
Fonte: El Confidencial
A EBLUL critica a Francia polas súas políticas lingüísticas
As Nacións Unidas desenvolveron o seu primeiro Foro sobre Cuestións Minoritarias o 15 e o 16 de decembro de 2008 en Xenebra. No foro a EBLUL criticou o Estado francés polas súas políticas lingüísticas e culturais asimilacionistas.
Fonte: Eurolang
A falta de profesores de inglés deixa sen esta materia a alumnos de escolas de 1.º ciclo de Portugal
A falta de profesores de inglés deixou a moitos alumnos das escolas de 1.º ciclo sen o ensino da lingua inglesa, o que os sitúa en desigualdade en relación con outros compañeiros.
Fonte: Jornal de Notícias
Menos do 5 % dos libros didácticos distribuídos este ano nas escolas brasileiras estarán adaptados á nova ortografía
Menos do 5 % dos libros que distribuirá este ano o Ministerio de Educación brasileiro para alumnos do ensino medio estarán adaptados ás novas regras do Acordo Ortográfico, en vigor desde o 1 de xaneiro.
Fonte: Sol
A BBC lanza unha canle en persa ante a indignación do Goberno de Irán

A BBC decidiuse a emitir en persa. Facíao en formato radiofónico desde 1941, pero desde a próxima semana tamén o fará nunha nova canle por satélite que sacará a antena oito horas diarias de televisión. BBC Persian TV é a segunda canle en lingua non inglesa que lanza o ente público británico: a primeira (a BBC en árabe) comezou a emitir o ano pasado.
Fonte: El Mundo
Na India faltan contidos e aplicacións informáticas en linguas distintas do inglés
A globalización da web inspirou a empresarios como Ram Prakash Hanumanthappa, un enxeñeiro de fóra de Bangalore, India. El prefire expresarse cos seus amigos e membros da familia na súa lingua materna, o kannada. Por iso, en 2006 desenvolveu Quillpad, un servizo en liña para escribir a máquina en dez linguas do sur de Asia. Os blogueiros e autores están encantados co servizo, que xa atraeu o interese do fabricante de teléfonos móbiles Nokia e a atención de Google, que introduciu a súa propia ferramenta de transcrición.
O señor Ram Prakash di que as compañías tecnolóxicas occidentais entenderon mal o panorama lingüístico da India, onde só en torno a unha décima parte da poboación fala fluidamente inglés e mesmo moitos indios universitarios prefiren as súas linguas nativas para comunicarse a diario.
Fonte: Gaceta
Comunidades indíxenas de Chile capacítanse no uso do chezugun
Nunha significativa cerimonia, representantes das dez comunidades indíxenas pertencentes ao Cacicado da Xurisdición de Riachuelo, na comuna de Río Negro, recibirán os seus certificados de participación do obradoiro de lingua denominado “Aprendendo Kimeltuallen Sungun” financiado polo programa Orixes de Conadi (Corporación Nacional de Desenvolvemento Indíxena), no contexto do fortalecemento da identidade cultural do pobo mapuche-williche da Provincia de Osorno (Chile).
Fonte: Conadi
Boletín
Subscríbase al boletín