Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    10 de maio de 2026

    O Ministerio de Cultura reforzará a promoción do catalán e do aragonés en Aragón cunha achega de 100.000 euros á Academia Aragonesa da Lingua, o dobre ca en 2025. A medida chega nun contexto de preocupación pola posible desprotección destas linguas por parte do Goberno aragonés, incluída a eventual supresión do Instituto Aragonés do Catalán. Cultura defende que a diversidade lingüística forma parte da riqueza cultural do Estado e que as linguas propias deben ser protexidas, promovidas e apoiadas con recursos públicos.

    08 de maio de 2026

    A chama do correlingua Agermanat chegou a L'Alguer, na Sardeña, tras iniciar o seu percorrido o pasado 19 de abril en Prada, na Cataluña Norte. A iniciativa percorreu territorios de fala catalá e fará a súa última parada o 9 de maio en Bruxelas para reivindicar a oficialidade do catalán na Unión Europea.

    Fonte: Diari de la Llengua

    08 de maio de 2026

    O presidente do Instituto Internacional da Lingua Portuguesa, João Neves, defendeu a necesidade de reforzar o uso do portugués nos campos da ciencia, da tecnoloxía e do ámbito dixital. Segundo explicou, a lingua portuguesa debe gañar presenza na investigación, na intelixencia artificial e nos contidos en internet para garantir o seu futuro e a súa relevancia internacional.

    Fonte: Balai

    08 de maio de 2026

    A Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude acaba de publicar dúas novas convocatorias de axudas cun importante total de 200.000 € dirixidas ao sector editorial coas que a Xunta apoia e potencia os traballos de tradución, tanto en formato papel como en dixital, en 2025.

    08 de maio de 2026

    O centro educativo Bernat Etxepare, de Baiona, no País Vasco francés, rexeitou realizar en francés a proba de Matemáticas do bacharelato, defendendo que o alumnado debe poder examinarse tamén nas súas linguas propias. O caso abriu un debate sobre os dereitos lingüísticos, a presenza exclusiva do francés no ensino e a protección do éuscaro nas aulas.

    Fonte: Diari de la Llengua

    08 de maio de 2026

    Un estudo recente publicado en Nature revela que o cerebro humano continúa procesando palabras e estruturas lingüísticas mesmo durante estados de inconsciencia provocadas por anestesia xeral. Os investigadores comprobaron que certas áreas cerebrais seguen interpretando e anticipando información lingüística, o que cambia a visión tradicional sobre a conciencia e o funcionamento do cerebro.

    Fonte: Technology Networks

    08 de maio de 2026

    O Termcat incorporou 168 novos termos ao catalán, publicados no DOGC, con especial presenza de ámbitos como o dereito, a empresa, a alimentación, as TIC, a mobilidade e a gandaría. Entre as novidades figuran voces vinculadas á intelixencia artificial, á cultura audiovisual, á socioloxía e ao urbanismo.

    Fonte: Diari de la Llengua

    07 de maio de 2026

    O Val de Aranguren súmase a Eusfera, unha iniciativa para reforzar o uso do éuscaro no ámbito familiar e no día a día das crianzas. A proposta, dirixida a familias con menores de até 12 anos, ofrece misións sinxelas e adaptadas á realidade lingüística de cada fogar para facilitar a presenza da lingua con naturalidade, tamén cando nais e pais teñen distintos niveis de coñecemento.

    07 de maio de 2026

    O 54,7 % dos libros vendidos durante o último San Jordi foron en catalán, unha porcentaxe que sobe até o 71,1 % no caso da literatura infantil e xuvenil. En conxunto, a xornada pechouse con dous millóns de exemplares vendidos, 71.000 títulos diferentes e unha facturación de 26,7 millóns de euros.

    Fonte: Diari de la Llengua

    07 de maio de 2026

    O DOG publicou a orde da convocatoria de axudas da Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude destinadas á tradución para outras linguas de obras publicadas orixinariamente en galego.

    Fonte: Consello da Cultura Galega

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder