Información do día a día do galego e outras linguas

Novas

 

Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas. 

    26 de xaneiro de 2010

    Un total de 632 traballadores sanitarios das illas realizou durante o 2009 algún curso de catalán para adecuarse, así, ás esixencias solicitadas polo Goberno balear no novo decreto que obriga os traballadores a acreditar o nivel B, medida que ocasionou unha gran contestación por parte do sector.

    Fonte: Diario de Mallorca

    26 de xaneiro de 2010

    O Consello denunciou que o Goberno español incumpre os "compromisos asumidos" no Estatuto e ao ratificar a Carta Europea das Linguas Rexionais e Minoritarias, asumida por 47 Estados membro do Consello de Europa.

    Fonte: ABC

    26 de xaneiro de 2010

    O Consello denunciou que o Goberno español incumpre os "compromisos asumidos" no Estatuto e ao ratificar a Carta Europea das Linguas Rexionais e Minoritarias, asumida por 47 Estados membro do Consello de Europa.

    Fonte: ABC

    26 de xaneiro de 2010

    A Unión Europea financiou con máis de 2,3 millóns de euros -procedentes do tema Tecnoloxías da información e as comunicacións do Sétimo Programa Marco (7PM)- o proxecto MOLTO (Tradución plurilingüe en internet), que traballa para desenvolver unha ferramenta de tradución eficiente en internet.

    Fonte: Portal TIC

    26 de xaneiro de 2010

    A Unión Europea financiou con máis de 2,3 millóns de euros -procedentes do tema Tecnoloxías da información e as comunicacións do Sétimo Programa Marco (7PM)- o proxecto MOLTO (Tradución plurilingüe en internet), que traballa para desenvolver unha ferramenta de tradución eficiente en internet.

    Fonte: Portal TIC

    26 de xaneiro de 2010

    Un grupo de investigadores da Universidade de Santiago de Compostela (USC) recompilou a historia da lingua galega desde os seus inicios nun corpus informatizado, como parte do proxecto Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega.

    Fonte: Europa Press

    26 de xaneiro de 2010

    Un grupo de investigadores da Universidade de Santiago de Compostela (USC) recompilou a historia da lingua galega desde os seus inicios nun corpus informatizado, como parte do proxecto Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega.

    Fonte: Europa Press

    25 de xaneiro de 2010

    A rede británica BBC estrea as súas retransmisións no idioma crioulo para os haitianos. Trátase dun programa diario chamado Conexión Haití e que terá unha duración de 20 minutos.

    Fonte: Portal Imprensa

    25 de xaneiro de 2010

    A rede británica BBC estrea as súas retransmisións no idioma crioulo para os haitianos. Trátase dun programa diario chamado Conexión Haití e que terá unha duración de 20 minutos.

    Fonte: Portal Imprensa

    25 de xaneiro de 2010

    O Goberno vasco quere aproveitar a diversidade dos distintos territorios, incluídos Navarra e Iparralde, para promover intercambios entre estudantes co fin de mellorar o seu coñecemento de éuscaro. A convocatoria está aberta aos que viven en situacións máis desfavorecidas de cara a alcanzar un correcto nivel nesta lingua.

    Fonte: Noticias de Gipuzkoa

    Boletín

    Subscríbase ao boletín

    Logo Feder