O presidente da Xunta, Alfonso Rueda, informou de que o Consello aprobou o novo Nomenclátor de Galicia 2026, que “supón a modificación de 2530 denominacións de concellos, parroquias e lugares”. Deste xeito, ratifícase a proposta presentada no mes de xullo no pleno da Comisión de Toponimia, o órgano asesor composto polo Goberno galego, a Real Academia Galega, o Consello da Cultura Galega e institucións como o Instituto Padre Sarmiento ou a Universidade de Santiago de Compostela.
Información do día a día do galego e outras linguas
Novas
Coñeza a actualidade sobre as linguas do mundo que lle proporciona o Observatorio da Lingua Galega. A información actualízase a diario e recóllese dunha ampla gama de fontes, nacionais e internacionais: dende medios de comunicación ata webs de diferentes organizacións e institucións relacionadas coas linguas.
Un grupo de nais e pais impulsa en Irlanda unha campaña para promover unha lei que obrigue o Goberno a ampliar a oferta de educación en lingua irlandesa. A iniciativa pide seguir o exemplo de Gales e garantir prazas suficientes en escolas con ensino en irlandés onde exista demanda, xa que a lexislación actual non contempla esta obriga.
Fonte: The Irish Times
Un estudo revela que unha parte significativa do alumnado húngaro en Transilvania sofre discriminación no ámbito educativo, en maior medida que outros estudantes. Ademais, as dificultades coa lingua romanesa xeran problemas de integración, especialmente en centros con ensino en varias linguas, o que evidencia o impacto das barreiras lingüísticas no rendemento e na experiencia escolar.
Fonte: Hungary Today
O consulado de Portugal en Andorra organiza unha exposición na Universidade de Andorra para conmemorar o Día Mundial da Lingua Portuguesa e o 30 aniversario da Comunidade dos Países de Lingua Portuguesa (CPLP). A mostra estará aberta ao público durante varias semanas como parte das actividades de promoción da lingua e cultura portuguesas no país.
Fonte: Bom dia
Disney Animation impulsa o proxecto Songs in Sign Language, en que tres cancións populares dos seus filmes se reinterpretan en lingua de signos americana integrada directamente na animación. A iniciativa, que se estreará en Disney+ coincidindo co Mes da Historia das Persoas Xordas, busca mellorar a accesibilidade e achegar estas historias á comunidade xorda mediante unha linguaxe visual que combina xestos, expresións faciais e movemento corporal.
O Goberno de Navarra e o movemento euskaltzale Taupa asinaron un convenio de 200.000 euros para fortalecer o uso social do éuscaro e preparar a próxima edición de Euskaraldia. O acordo permitirá desenvolver o programa «Euskarak 365 egun» e impulsar novas iniciativas como Eusfera, orientada a reforzar a presenza da lingua nos espazos familiares e infantís, e Gau Beltza, centrada no lecer comunitario en éuscaro.
A Universidade Politécnica de Valencia ofrece cursos MOOC gratuítos para preparar as probas de valenciano dos niveis B2, C1 e C2, abertos tanto á comunidade universitaria como ao público xeral. A formación inclúe módulos lingüísticos, exercicios autocorrixibles e unha proba final para facilitar a preparación autónoma das persoas participantes.
O Concello de Castroverde convocou a sexta edición do seu concurso de microrrelatos, dotado con 760 euros en premios e orientado a fomentar a creación literaria en galego. O certame, aberto a persoas maiores de 12 anos, terá como tema “A lareira dos avós” e premiará textos breves, orixinais e inéditos que destaquen pola súa calidade, corrección e capacidade evocadora. As obras poderán presentarse por correo electrónico até o 17 de maio de 2026, baixo un sistema que garante o anonimato das autorías.
O Concello de Donostia-San Sebastián publicou, a través do Servizo de Éuscaro, un dicionario castelán-éuscaro pensado para o persoal da hostalería, co obxectivo de facilitar o uso de palabras e expresións básicas nesta lingua no trato coa clientela. A ferramenta, organizada en seis apartados prácticos, procura achegar especialmente o éuscaro ás persoas migrantes que traballan no sector. Ademais, o servizo municipal visitará 300 locais entre abril e maio para presentar este recurso e informar das axudas dispoñibles.
Axuntar cualificou de éxito xudicial a decisión do Tribunal Supremo de admitir a trámite o recurso contra a sentenza que evitará entrar no fondo da disputa sobre a denominación da lingua do occidente asturiano. A entidade impugna o uso do termo “eonaviego”, que considera alleo á legalidade vixente e contrario ás formas “galego-asturiano” ou “galego”, e salienta que o alto tribunal entende que a controversia continúa aberta.
Boletín
Subscríbase ao boletín

