Mundo
Unifican os dialectos do pobo tarahumara en Ciudad Juárez
Debido ás variantes no seu dialecto, ao que se agregan as palabras en español, a Escola Bilingüe “Tarahumara” unificou as diversas formas de falar deste pobo para conformar un vocabulario estándar.
Fonte: El Diario
O presidente da Cámara dos Deputados de Italia esíxelles aos imáns que prediquen en italiano nas mesquitas
A vontade de integrar os inmigrantes musulmáns na sociedade europea volve xerar novas propostas. A última é do presidnete da Cámara dos Deputados de Italia, Gianfranco Fini, quen pediu que os imáns utilicen a lingua italiana para os seus sermóns.
Fonte: La Razón
A lingua maia incluirase como materia no programa de estudos de primaria indíxena de Iucatán
Co propósito de preservala s fortalecela, a lingua maia será incluída como materia no programa de estudos de primaria indíxena de Iucatán, a partir do ciclo escolar 2009-2010, anunciou o director de Educación Indíxena do Estado, Wilbert Dzul Canul.
Fonte: Corresponsales Indígenas
Apréciase unha drástica diminución do número de falantes do mazahua e o otomí
En quince anos, o número de falantes das linguas indíxenas de Zitácuaro, o mazahua e o otomí, diminuíu en case un 20%. O futuro non se ve mellor, dado que son só os adultos os que se comunican a través destas dúas linguas, xa que os nenos xa perderon contacto con elas.
Fonte: Cambio de Michoacán
Irán declara ilegais as emisións da canle en lingua persa da BBC
O ministro iraní de Cultura e Orientación Islámica, Mohamad Husein Safar-Harandi, declarou ilegal a actividade en Irán da canle en lingua persa da televisión británica "British Brodcasting Corporation", máis coñecida como BBC.
Fonte: Finanzas
No estado mexicano de Veracruz capacitaranse tradutores de linguas indíxenas
Dado o interese do gobernador Fidel Herrera para axudar aos indíxenas reclusos nos penais de Veracruz e que purgan condenas sen ter cometido ningún delito, a Procuradoría Xeral de Xustiza na entidade e a Academia de Linguas Indíxenas de Veracruz (AVELI) capacitarán na aprendizaxe e comprensión de linguas indíxenas.
Fonte: Diario Noticias
A Fundación del Español Urgente de México crea un sitio web para dúbidas sobre o idioma
A Fundación del Español Urgente México (Fundéu) presentou a súa páxina web (www.fundeumexico.org), a través da cal responderá as consultas dos internautas e porá a disposición destes diversos recursos relacionados co uso do español.
Fonte: El Universal
A asociación Chambra d'Oc promove unha nova iniciativa para o recoñecemento do occitano como patrimonio da humanidade
A asociación Chambra d'Oc, despois da realización e o éxito da manifestación "Occitània a pé" organizada en favor do recoñecemento do occitano como patrimonio mundial inmaterial da humanidade, agora propón o proxecto "Chaminem per òc". Un proxecto co que se pretende facer unha rede, dos Vales occitanos en Piemonte á Occitania grande en Francia ao Val de Arán en Cataluña, de percorridos de sendeirismo para descubrir o territorio, a lingua e a cultura occitana, co obxectivo de difundir a solicitude de inscrición desta lingua na lista da UNESCO como patrimonio inmaterial da humanidade.
Fonte: Minoranze Linguistiche
A Oficina da Lingua Bretoa publica o seu balance anual de ensino de bretón para adultos

O servizo do Observatorio da Oficina da Lingua Bretoa publica o seu balance anual do ensino de bretón para adultos no que se reflicte que 4880 persoas seguiron os cursos durante o ano 2008 o que supón un incremento do 6% respecto a 2007.
Fonte: OLB
Cabo Verde adoptará o acordo ortográfico a partir do verán
Aínda que sen data definitiva fixada, segundo a voceira do Consello de Ministros, Janira Hopffer Almada (ministra de Presidencia e de Asuntos Parlamentarios), o acordo deberá entrar en vigor entre xullo e agosto, co fin de darlles tempo aos manuais para que o próximo ano lectivo introduzan as alteracións.
Fonte: Sol
Boletín
Subscríbase ao boletín