Mundo
Lisboa e Caracas van formar conxuntamente profesores de portugués
Portugal e Venezuela van formar conxuntamente profesores de lingua portuguesa, no ámbito da cooperación bilateral e con vista á inclusión do portugués no currículo oficial.
Fonte: Diário de Notícias
As escolas do norte de Gales ensinan galés coma se fose unha lingua estranxeira
O soño de que Gales sexa bilingüe está condenado ao fracaso, a non ser que as escolas melloren drasticamente a maneira de ensinar galés. Esta foi a advertencia enviada á ministra de Educación, Jane Hutt, despois de que se revelara que unha enorme cantidade de mozos que remata o ensino obrigatorio apenas é capaz de falar a lingua, tras dez anos de estudo.
Fonte: Daily Post
A Organización da Francofonía anuncia a 17.ª convocatoria de proxectos do Fondo Francófono das Infopistas
A Organización Internacional da Francofonía (OIF) acaba de abrir, a través do Fondo Francófono das Infopistas, a 17.ª convocatoria de proxectos para favorecer o uso das tecnoloxías da información e a comunicación (TIC). O obxectivo deste proxecto é a creación de contidos e aplicacións dixitais principalmente en francés, aínda que tamén noutras linguas.
Fonte: Linguamón
Unha parlamentaria peruana pide retomar un proxecto sobre preservación e uso de linguas aborixes en Perú
A parlamentaria María Sumire lamentou que, ata o momento, o Congreso da República non promulgue a lei para a preservación, uso e difusión de linguas aborixes que volveu á Comisión de Pobos Andinos, Amazónicos e Afroperuanos, logo da discusión que se deu o ano pasado no pleno do Lexislativo.
Fonte: CNR
O embaixador estadounidense promete apoio para a aprendizaxe da lingua inglesa en Angola
O embaixador de Estados Unidos en Angola, Dan Mozena, afirmou en Luanda que a súa representación diplomática conta cun programa activo para apoiar o ensino da lingua inglesa neste país. Este programa inclúe a doazón de material educativo e a oferta de bolsas.
Fonte: Agência AngolaPress
Os funcionarios públicos de Bolivia deberán saber español e unha lingua indíxena do país
A nova Constitución Política do Estado (CPE) de Bolivia nace coa instrución de que todas as entidades do sector público deben habilitar na súa plataforma de atención á poboación servidores públicos que falen un idioma indíxena e o castelán.
Fonte: La Prensa
Crean un centro para preservar as linguas indíxenas en Cidade de México
Existen 167 mil 435 indíxenas que falan algunha lingua no Distrito Federal de México, que desde o pasado 7 de febreiro contan cun Centro de Información e Vinculación para os Pobos Orixinarios. O obxectivo deste espazo é preservar os usos, costumes e linguas indíxenas presentes na delegación: náhuatl, zapoteco, mixteco, mazahua e otomí.
Fonte: El Universal
O catalán, o vasco e o galego poderán usarse no Tribunal de Xustiza da UE
O catalán, o vasco e o galego poderán usarse no Tribunal de Xustiza da Unión Europa (UE) nas próximas semanas, segundo avanzou o secretario de Estado para a UE, Diego López Garrido.
Fonte: Europa Press
Bòrd na Gàidhlig lanza unha nova páxina web chamada mygaelic.com
A organización para o desenvolvemento do gaélico Bòrd na Gàidhlig lanzou unha nova páxina web informativa, mygaelic.com, que ten como obxectivo ser o lugar de visita para todas as persoas que queren aprender máis sobre o gaélico (a lingua e a cultura gaélicas, o turismo, actos relacionados co gaélico e como e onde se poden iniciar nesta lingua).
Fonte: Bòrd na Gàidhlig
Presentan a primeira edición da nova Constitución de Bolivia en idioma quechua
A primeira edición en idioma quechua da nova Constitución Política do Estado de Bolivia foi divulgada no multitudinario acto no que o presidente Evo Morales promulgou a carta política na cidade andina de El Alto.
Boletín
Subscríbase ao boletín