Cataluña

Un xogo para o móbil medirá o coñecemento de vocabulario das persoas que falan catalán

Este xogo foi creado polo Grupo de Investigación en Psicolingüística da Universidade Rovilla i Virgili. Trátase dunha aplicación móbil que presenta palabras reais e inventadas entre as que a persoa que xoga debe descifrar se existen ou non.

Fonte: Diari Més

Cataluña

A plataforma de reserva de rutas turísticas en catalán Guies.cat recibe un galardón pola súa calidade lingüística

Unha asociación de empresarios de Cataluña decidiu galardoar co Recoñecemento á Calidade Lingüística Empresarial á plataforma Guies.cat, que ofrece rutas turísticas en lingua catalá por diferentes cidades do mundo.

Fonte: Generalitat de Catalunya

Cataluña

A Dirección Xeral de Política Lingüística de Cataluña xestionará unha conta de Twitter exclusivamente en occitano

O encargado da xestión directa de @occitan_aranes será o Departamento de Cultura da Generalitat, co obxectivo de reforzar o uso institucional desta lingua. Concretamente, difundiranse contidos de interese para a comunidade do Vall D’Aran, así como efemérides, recursos lingüísticos e premios. Ademais, durante este ano o perfil atenderá especialmente ás novas sobre o finado lingüista e historiador Robèrt Lafont, polo décimo aniversario da súa morte.

Fonte: La Vanguardia

Cataluña

Preséntase a versión signada da Lei de lingua de signos catalá

Durante a celebración do 40 aniversario da Federación de Persoas Xordas de Cataluña, o Goberno catalán recoñeceu o seu labor no impulso do recoñecemento da lingua de signos catalá. Tamén agradeceu a súa implicación en proxectos de normalización, como o de definición dos diferentes niveis en lingua de signos de Cataluña segundo o marco europeo de referencia.

Fonte: Generalitat de Catalunya

Cataluña

 A Universidade Autónoma de Barcelona abre o período de matriculación para o Posgrao en Corrección e Asesoramento Lingüístico

Este novo posgrao, do que tamén existe un curso de especialización, está pensado para persoas licenciadas en disciplinas da rama lingüística con coñecementos superiores en lingua catalá. Habilita as persoas que o cursan no exercicio da corrección editorial e o asesoramento lingüístico a calquera empresa. 

Fonte: Generalitat de Catalunya

Cataluña

O InformeCAT 2019 presenta os principais resultados sobre a situación da lingua catalá en Cataluña, Comunidade Valenciana e Baleares

O informe anual de Plataforma per la Llengua conclúe que os ámbitos nos que se constata unha peor situación para a lingua catalá son o cine e a xustiza. Nesta última, só 2 de cada 10 falantes se expresan neste idioma con seguridade ante un xuíz. Tamén na escola, onde só o 14,6% das conversas entre o alumnado de secundaria son en catalá. 

Fonte: La Vanguardia

Cataluña

O Viccionari incorpora 1000 novos termos do vocabulario básico da lingua de signos catalá

Trátase do primeiro dicionario en liña que recolle o léxico da lingua de signos catalá. É un proxecto divulgativo en continuo desenvolvemento e, neste caso, combina a pescuda léxica e o material audiovisual. Os novos termos, tomados da Dirección Xeral de Política Lingüística catalá, están sendo traballados dende 2015. 

Fonte: Generalitat de Catalunya

Cataluña

Premian unha empresa catalá de produción de aceite pola súa calidade lingüística

Os Premios Pimes recoñecen as pequenas e medianas empresas pola integración do catalán na súa propia cultura, tirando proveito disto como un elemento de diferenciación competitiva. Este ano, pola súa calidade lingüística, a recoñecida foi a empresa Priordei, de produción e comercialización de aceite de oliva. 

Fonte: Generalitat de Catalunya

Cataluña

O centro de terminoloxía da lingua catalá publica a segunda edición do seu dicionario sobre terminoloxía de xestión da calidade

Este dicionario en liña busca fomentar a actividade terminolóxica en linguas románicas e parte dos termos que inclúe proceden do glosario da Norma UNE-EN ISO sobre sistemas de xestión da calidade. Esta edición recolle 57 novas acepcións coas súas correspondentes denominacións en catalán, castelán, francés, galego, italiano, portugués, romanés e inglés.

Fonte: Generalitat de Catalunya

Cataluña

A Biblioteca da Universidade de Xirona completou a dixitalización do manuscrito de 1840 que recolle as primeiras gramáticas catalás

Trátase do único manuscrito coñecido da obra Gramàtica Catalana do xurista Pau Cardellach. O Departamento de Filoloxía e Comunicación da Universidade adquiriuno entre 2004 e 2005 e inclúeo agora no repositorio dixital da biblioteca. O Instituto de Estudos Cataláns prevé tamén publicar unha edición comentada da obra.
 
 Fonte: Catalunya Press

Cataluña

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder