España

A Fundación CNSE e a Fundación Carrefour lanzan un novo dicionario infantil de lingua de signos española

A CNSE para a Supresión das Barreiras de Comunicación e a Fundación Carrefour presentaron un novo dicionario infantil bilingüe de lingua de signos española e lingua española. Baixo o título Descubre nuevos signos, ambas as entidades teñen como obxectivo acercar a lingua de signos aos menores, tanto xordos como oíntes, de entre tres e oito anos de idade.

Fonte: Europa Press

Xeral

O inglés e o chinés son os idiomas do futuro para a maioría dos traballadores españois

Unha enquisa realizada pola empresa de recursos humanos Adecco sobre os idiomas máis valorados polo mercado laboral sinala que para o 100% dos empregados o inglés é o idioma máis apreciado; seguido do alemán, elixido polo 47%; do francés, polo 33,6%; e do chinés, polo 18%. Porén, as valoracións cambian cando se lles pregunta polos dous idiomas do futuro. O inglés segue sendo o máis valorado, polo 92,2% dos enquisados, pero o chinés ascende ata o segundo lugar para o 69,5%.

Fonte: 20 minutos

Xeral

A Consellería vasca de Cultura aproveita os cursos de verán da Universidade do País Vasco para promover o éuscaro

Cultura promoverá o éuscaro a través das actividades que se desenvolverán en paralelo á celebración dos próximos cursos de verán da Universidade do País Vasco (UPV).

Fonte: El País

País Vasco

A cifra de alumnos de asturiano aumentou en 9.700 estudantes

A matriculación na materia de Lingua Asturiana incrementouse nos últimos dez anos nuns 9.700 alumnos segundo informou o conselleiro de Educación, José Luis Iglesias Riopedre, quen engadiu que o profesorado desta materia aumentou nun 63 por cento no mesmo período.

Fonte: La Nueva España

Asturias

Catro de cada dez parellas castelanfalantes fálanlles catalán aos seus fillos

Un total de catro de cada dez parellas de orixe castelanfalante fálalles en catalán con tanta ou máis intensidade ca en castelán aos seus fillos, segundo o estudo Llengua i joves. Usos i percepcions lingüístics de la joventut catalana (Lingua e mocidade. Usos e percepcións lingüísticas da xuventude catalá.

Fonte: Avui

Cataluña

O programa de asistencia lingüística da Deputación de Valencia cumpre 10 anos de fomento do valenciano

O programa de asistencia técnica en materia lingüística da Deputación de Valencia comeza a súa décima edición co obxectivo de fomentar a promoción do valenciano a concellos e comercios, segundo informou a corporación provincial nun comunicado.

Fonte: Europa Press

Comunidade Valenciana

Os alumnos da Universidade de Almería poderán obter títulos con mención bilingüe

Os alumnos da Universidade de Almería teñen unha posibilidade, sempre voluntaria, de conseguir unha mención bilingüe para o seu título. Para logralo, será necesario cursar 120 créditos da carreira noutra lingua.

Fonte: Ideal

Andalucía

Unha empresa crea un sistema de alertas en lingua de signos para o móbil

MoviLSE é un servizo desenvolvido por Catarsis Producciones, unha empresa madrileña especializada en produtos multimedia para persoas xordas e cegas, que consiste nun sistema de alarmas que se envían diariamente ao móbil en formato de enlace.

Fonte: El Mundo

Xeral

Google incorpora o éuscaro ao seu tradutor

A ferramenta de tradución do buscador de Google xa dá a opción de traducir textos de 60 idiomas diferentes ao éuscaro. Grazas á ferramenta de Google, poderanse traducir textos, páxinas web e documentos a través de internet.

Fonte: EiTB

País Vasco

A Chunta Aragonesista reivindica o patrimonio lingüístico de Aragón e o desenvolvemento da Lei de linguas

CHA e Chobentú Aragonesista reivindicaron o carácter trilingüe de Aragón coas xornadas “País de tres lenguas/País de Tres Luengas/ Pais de Tres Llengües” celebradas en Morillo de Tou (Sobrarbe).

Fonte: Aragón Digital

Aragón

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder