Asturias
Comezan en Oviedo os cursos intensivos de asturiano da Academia da Lingua Asturiana

Até o venres 25 de xullo, o campus de El Milan en Oviedo acolle dous cursos de verán promovidos pola Academia da Lingua Asturiana en colaboración coa Universidade de Oviedo: un intensivo de nivel B2 e outro centrado no teatro asturiano.
Fonte: La Vanguardia
A Consellería de Educación de Asturias ultima os trámites para ofertar a lingua asturiana no segundo ciclo de infantil
A Consellería de Educación do Goberno de Asturias quere implantar o ensino da lingua asturiana no segundo ciclo de infantil para o curso que entra.
Fonte: La Nueva España
A asociación Axuntar leva ao Tribunal Supremo o uso da denominación “eonaviego” por parte do Principado
A asociación Axuntar denuncia que o Goberno do Principado de Asturias, co asesoramento da Academia da Llingua Asturiana, pretende substituír o nome “galego-asturiano” por “eonaviego”, termo sen respaldo legal nin aceptación social.
Fonte: Nós Diario
A Academia da Lingua Asturiana e o Goberno do Principado reúnense para tratar a política lingüística dos vindeiros anos
O Goberno do Principado e a Academia da Lingua Asturiana acordaron reforzar a política lingüística nos próximos anos mediante un plan de acción para normalizar o uso do asturiano e do eonaviego. Entre outras propostas, abordaron a presenza nos medios públicos, o desenvolvemento normativo da lei de 1998, a inclusión da lingua nos proxectos de intelixencia artificial e a mellora da súa presenza no sistema educativo. O Executivo comprometeuse a manter o diálogo e avanzar conxuntamente nestas medidas.
Rexístrase unha proposta no Congreso para que o asturiano se inclúa no currículo das escolas oficiais de idiomas
Sumar presentou no Congreso unha proposta para incorporar o asturiano ao currículo das Escolas Oficiais de Idiomas, co fin de promover unha maior diversidade cultural e lingüística no ensino. A iniciativa require a modificación do Real Decreto de 2017 para permitir a docencia e a certificación desta lingua en todo o Estado.
Fonte: RTPA
Os premios extraordinarios da Consellería de Educación do Principado inclúen por primeira vez unha categoría de lingua asturiana e o eonaviego
Por primeira vez, estes galardóns incorporaron unha categoría específica para recoñecer o coñecemento da lingua asturiana e do eonaviego. Esta nova categoría, dirixida ao alumnado de Educación Secundaria e Bacharelato, tivo unha acollida moi positiva, o que reflicte o compromiso por valorizar e promover estas linguas no ámbito educativo.
Fonte: Principado de Asturias
Preséntase Noyos, un proxecto formativo de alfabetización en asturiano para persoas adultas

A Academia da Lingua Asturiana presenta Noyos, un novo método de alfabetización en asturiano dirixido a persoas adultas, baseado no Marco Común Europeo de Referencia para as Linguas. O proxecto abrangue todos os niveis de competencia e combina un manual impreso cunha plataforma dixital con recursos audiovisuais e exercicios para a autoaprendizaxe.
O ensino da lingua asturiana avanza e chega ao ciclo de infantil o vindeiro curso
O profesorado recoñece avances no ensino do asturiano, mais considera que a oficialidade sería o paso decisivo para asegurar o futuro desta lingua. Como exemplos positivos, no IES David Vázquez Martínez de Llaviana, 120 estudantes elixiron o asturiano como optativa, unha das cifras máis altas nesta etapa educativa. Pola súa banda, na escola de Carbayín, todo o alumnado cursa esta materia.
Fonte: RTPA
Un xulgado anula o Plan de normalización lingüística de Xixón
Un xulgado de Xixón, tras estimar un recurso presentado en outubro, anulou o Plan de normalización lingüística municipal ao considerar que o presentaba múltiples irregularidades legais. A sentenza sinala deficiencias como a falta de informes obrigatorios, ausencia de consulta pública e omisións na tramitación e publicación do plan, polo que declara a súa nulidade.
Fonte: La Voz de Asturias
Preséntase un sistema de tradución automática neuronal para as linguas románicas peninsulares

Un grupo de universidades españolas desenvolveu un sistema de tradución automática neuronal centrado nas linguas románicas peninsulares, incluído o asturiano, o aragonés e o aranés. O proxecto TAN-IBE ten como obxectivo adestrar modelos mediante técnicas innovadoras, a partir de corpus multilingües e acordos institucionais, para crear ferramentas libres que impulsen o uso e a visibilidade destas linguas en contornos dixitais.
Fonte: Universidad de Oviedo
Boletín
Subscríbase ao boletín