Xeral
O Senado recoñece a realidade occitana do Val de Arán
Todos os grupos políticos do Senado aprobaron unha moción que recoñece a realidade occitana do Val de Arán, dotada de identidade cultural, histórica, xeográfica e lingüística e "defendida polos araneses durante séculos".
Fonte: Europa Press
Os Premios da Música Independente crean unha categoría en lingua galega
Entre as novidades desta edición dos Premios da Música Independente destaca a creación de tres novas categorías relacionadas cos tres idiomas cooficiais (de mellor produción en éuscaro, mellor álbum en lingua galega e mellor álbum cantado en catalán).
Fonte: Culturagalega.org
No último nomenclátor galego inclúense máis de 41 000 topónimos, o que supón un terzo dos de toda España
«En Galicia, pola súa propia distribución administrativa e territorial, é onde hai e onde se recolleron máis topónimos», explica Jairo Javier García Sánchez, autor do «Atlas toponímico de España».
Fonte: ABC
As comunidades autónomas terán competencia absoluta sobre a materia da súa lingua oficial
O Goberno sinalou que o establecemento do currículo da materia Lingua Cooficial e Literatura, naquelas comunidades autónomas con lingua cooficial, reservarase integramente á comunidade autónoma que corresponda, o que supón que será o goberno autónomo o que determine o currículo na súa integridade, os obxectivos da materia, os horarios, os criterios de avaliación ou a metodoloxía.
Fonte: Europa Press
Unha web ofrece en lingua de signos o temario para obter o carné de conducir
Unha web ofrece en lingua de signos o regulamento xeral de circulación para facilitarlles a obtención do permiso de conducir ás persoas xordas, como complemento ás ensinanzas que se imparten nas autoescolas.
Fonte: Las Provincias
O dominio dunha segunda lingua xa é necesario para traballar en España
Posuír un título universitario xa non é suficiente para encontrar traballo non só fóra de España, senón tamén dentro, xa que é necesario ademais o coñecemento de, polo menos, un idioma e demostralo, segundo asegurou o director do Instituto de Linguas Modernas da UEx, Jose Antonio Hoyas.
Fonte: ABC
O subtitulado para xordos acada o 50 % da programación nas canles públicas e o 45 % nas privadas
O Informe da CMT sobre accesibilidade dos contidos televisivos, publicado esta semana pola Comisión do Mercado de Telecomunicacións (CMT), presenta a actividade dos operadores con respecto ao cumprimento da lei xeral da comunicación audiovisual. Segundo este informe, a finais de 2012, a porcentaxe de horas emitidas con subtítulos foi do 50 % nas canles públicas e o 45 % nas privadas.
Fonte: Mundoplus
O Goberno español adía o exame oral de lingua estranxeira na selectividade ata 2015
O Consello de Ministros adiou definitivamente a implantación da proba oral de idioma estranxeiro da selectividade ao curso 2015-2016. A proba de valoración da comprensión e expresión oral de lingua estranxeira estaba prevista para a proba de acceso á universidade no curso académico 2011-2012, segundo o Real Decreto do 14 de novembro de 2000.
Fonte: Educaweb
Un grupo de académicos crea un manifesto de apoio ao español como lingua internacional e científica
Académicos de diversas institucións vinculadas ao idioma español avalaron un manifesto de apoio como lingua internacional e científica presentado con motivo do encontro «O español, lingua internacional e do coñecemento» que se desenvolve no marco dos Cursos de Verán da Universidade Internacional Menéndez Pelayo.
Fonte: ABC
Os alumnos xordos de autoescolas poderán recibir clases en lingua de signos
Os alumnos xordos matriculados nas autoescolas poderán recibir as clases en lingua de signos para aprender a conducir, tras o convenio que asinaron a Confederación Estatal de Persoas Xordas (CNSE) e a Confederación Nacional de Autoescolas (CNAE).
Fonte: Diariosur
Boletín
Subscríbase ao boletín