Xeral
A Confederación Estatal de Persoas Xordas pídelle a Radio Televisión Española que inclúa a lingua de signos nas emisións
A Confederación Estatal de Persoas Xordas (CNSE) pediulle a RTVE que incorpore a lingua de signos ás súas emisións televisivas e cualificou de positivo, aínda que insuficiente, que a entrevista a Rubalcaba incorporase a interpretación só na web.
Fonte: Diario Vasco
A Fundación do Español Urxente e a Real Academia Española presentan un manual para escribir ben en internet
O futuro da lingua española “xógase en internet”. Con esta convicción, a Fundación do Español Urxente (Fundéu), asesorada pola Real Academia Española (RAE), publicou un manual con numerosas recomendacións para escribir correctamente na rede e aproveitar todas as súas posibilidades.
Fonte: 20 Minutos
España é o país da Unión Europea onde antes se comeza a aprender inglés
España é o país europeo no que antes se inicia o estudo dunha lingua estranxeira. Polo menos, en 10 das 17 comunidades onde o estudo doutro idioma se inicia aos tres anos, ao pisar a escola –algo que só sucede na comunidade xermanófona de Bélxica.
Fonte: El Mundo
Un estudo sinala o risco de "extinción dixital" do galego, o éuscaro e o catalán
O galego, o éuscaro e o catalán son algunhas das linguas minoritarias europeas que están en risco de "extinción dixital" polo pouco apoio que teñen nas novas tecnoloxías, segundo conclúe un estudo da Universidade Politécnica de Cataluña (UPC) e a Universidade Pompeu Fabra (UPF).
Fonte: El Correo Gallego
O Congreso rexeita unha proposición de lei de UPyD contra a discriminación lingüística
O PP, o PSOE, a Esquerda Plural e os partidos de ámbito territorial rexeitaron no Pleno do Congreso tomar en consideración unha proposición de lei de UPyD que avogaba por previr e erradicar a discriminación lingüística que, na súa opinión, existe en comunidades con linguas cooficiais.
Fonte: Europa Press
Un libro detalla por primeira vez a protección xurídica da lingua de signos
Por primeira vez, un estudo describe de maneira minuciosa todos os aspectos constitucionais e legais relacionados en España coa protección da lingua de signos.
Fonte: El Economista
Canal Sur 2 aposta por unha televisión accesible coa incorporación de subtítulos e lingua de signos española
A Confederación Estatal de Persoas Xordas felicitou a Canal Sur 2 pola súa aposta por unha televisión plenamente accesible para as persoas xordas. A cadea incluíu subtitulado e lingua de signos española en toda a súa programación, o que a converte na primeira televisión de España cen por cen accesible para este colectivo.
Fonte: Fórmula TV
O chinés é a segunda lingua máis demandada para os nenos en España
A compañía de ensino de linguas Diverbo analizou as tendencias no comportamento dos usuarios á hora de estudar idiomas e constata que este ano o chinés irrompeu con forza como a segunda lingua estranxeira máis solicitada para os rapaces, tras o inglés.
Fonte: ABC
A Real Academia Española estudará se cambia a definición de ‘bable’ e ‘asturiano’ para eliminar a denominación de dialecto
A Real Academia Española fixo chegar unha comunicación do seu secretario, Darío Villanueva, a Iniciativa polo Asturiano na que agradece o informe e proposta enviados por esta organización á RAE para solicitar a revisión e modificación da definición dos termos ‘asturiano’ e ‘bable’ no seu Dicionario, onde hogano aparecen definidos como ‘dialecto’ en lugar de lingua ou idioma.
Fonte: El Comercio
A asociación FIAPAS denuncia que non se aplique a lei que regula a lingua de signos
A Confederación Española de Familias de Persoas Xordas (FIAPAS) denunciou que a lei pola que se recoñecen as linguas de signos españolas e se regulan os medios de apoio á comunicación oral das persoas xordas, con discapacidade auditiva e xordocegas “non se desenvolveu en todos os seus termos”, despois de cinco anos desde a súa entrada en vigor.
Fonte: Europa Press
Boletín
Subscríbase ao boletín